• Home
  • Audio
  • eBook
  • Video
  • Android
  • iTunes
  • Amazon
  • Juzu' 23
  •  

     

    Glorious indeed and Most Honourable is the Holy Qur'an!

     

    May Allah accept this humble work and Guide us to the Straight Path! Being the first in the world to produce a complete QUR'AN rendered in audio and visual graphics in digital MP4 format to near perfection (Qiraati) by Shaykh Ali Abdur Rahman Al-Huthaify and Shaykh Abdullah Yusuf Ali's translations as streaming text. The demand of every being in the course of time has become more diverse and complex, hence we are honored to make this contribution to facilitate recitation, memorization or study of the Holy Qur’an to be more accessible and user friendly. Shaykh Fasehullah Shah Siddiqe- Contact us

     

    Quoting the Holy Qur’an:

    “And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner".
    An-Naml, Chapter
    #27, Verse #92
    )

     
  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  •  

     

     

     

     

     
     

    Juzu' 23

    The twenty-second juz’ of the Qur’an starts from verse 28 of the 36th chapter (Ya Sin 36:28) and continues to verse 31 of the 39th chapter (Az Zumar 39:31).

     

    These chapters were revealed during the middle of the Makkan period, before the migration to Madinah.

     

     

     

     

     

    Your browser does not support the audio element.  

     

      

     

     

     

     
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration

    Bismi Allahi arrahmani arraheem
    Yusuf Ali
    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

     

     

     
     
     

    ۞ وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wama anzalna AAalaqawmihi min baAAdihi min jundin mina assama-i wamakunna munzileen
    Yusuf Ali
    And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.

     

    36:28
     

    إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    In kanat illa sayhatanwahidatan fa-itha hum khamidoon
    Yusuf Ali
    It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent.

     

    36:29
     

    يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Ya hasratan AAalaalAAibadi ma ya/teehim min rasoolin illa kanoobihi yastahzi-oon
    Yusuf Ali
    Ah! Alas for (My) Servants! There comes not a messenger to them but they mock him!

     

    36:30
     

    أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Alam yaraw kam ahlakna qablahum minaalqurooni annahum ilayhim la yarjiAAoon
    Yusuf Ali
    See they not how many generations before them we destroyed? Not to them will they return:

     

    36:31
     

    وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wa-in kullun lamma jameeAAun ladaynamuhdaroon
    Yusuf Ali
    But each one of them all - will be brought before Us (for judgment).

     

    36:32
     

    وَآيَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Waayatun lahumu al-ardualmaytatu ahyaynaha waakhrajna minhahabban faminhu ya/kuloon
    Yusuf Ali
    A Sign for them is the earth that is dead: We do give it life, and produce grain therefrom, of which ye do eat.

     

    36:33
     

    وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    WajaAAalna feeha jannatinmin nakheelin waaAAnabin wafajjarna feehamina alAAuyoon
    Yusuf Ali
    And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein:

     

    36:34
     

    لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Liya/kuloo min thamarihi wamaAAamilat-hu aydeehim afala yashkuroon
    Yusuf Ali
    That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks?

     

    36:35
     

    سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Subhana allathee khalaqaal-azwaja kullaha mimma tunbitu al-arduwamin anfusihim wamimma la yaAAlamoon
    Yusuf Ali
    Glory to Allah, Who created in pairs all things that the earth produces, as well as their own (human) kind and (other) things of which they have no knowledge.

     

    36:36
     

    وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Waayatun lahumu allaylu naslakhuminhu annahara fa-itha hum muthlimoon
    Yusuf Ali
    And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness;

     

    36:37
     

    وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Washshamsu tajree limustaqarrin lahathalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleem
    Yusuf Ali
    And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.

     

    36:38
     

    وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Walqamara qaddarnahu manazilahatta AAada kalAAurjooni alqadeem
    Yusuf Ali
    And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk.

     

    36:39
     

    لَا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    La ashshamsu yanbaghee lahaan tudrika alqamara wala allaylu sabiqu annahariwakullun fee falakin yasbahoon
    Yusuf Ali
    It is not permitted to the Sun to catch up the Moon, nor can the Night outstrip the Day: Each (just) swims along in (its own) orbit (according to Law).

     

    36:40
     

    وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Waayatun lahum anna hamalnathurriyyatahum fee alfulki almashhoon
    Yusuf Ali
    And a Sign for them is that We bore their race (through the Flood) in the loaded Ark;

     

    36:41
     

    وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wakhalaqna lahum min mithlihi mayarkaboon
    Yusuf Ali
    And We have created for them similar (vessels) on which they ride.

     

    36:42
     

    وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

     

    Transliteration
    Wa-in nasha/ nughriqhum fala sareekhalahum wala hum yunqathoon
    Yusuf Ali
    If it were Our Will, We could drown them: then would there be no helper (to hear their cry), nor could they be delivered,

     

    36:43
     

    إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Illa rahmatan minnawamataAAan ila heen
    Yusuf Ali
    Except by way of Mercy from Us, and by way of (world) convenience (to serve them) for a time.

     

    36:44
     

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wa-itha qeela lahumu ittaqoo mabayna aydeekum wama khalfakum laAAallakum turhamoon
    Yusuf Ali
    When they are told, "Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy," (they turn back).

     

    36:45
     

    وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wama ta/teehim min ayatin min ayatirabbihim illa kanoo AAanha muAArideen
    Yusuf Ali
    Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom.

     

    36:46
     

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

     

    Transliteration
    Wa-itha qeela lahum anfiqoo mimmarazaqakumu Allahu qala allatheena kafaroolillatheena amanoo anutAAimu man law yashaoAllahu atAAamahu in antum illa fee dalalinmubeen
    Yusuf Ali
    And when they are told, "Spend ye of (the bounties) with which Allah has provided you," the Unbelievers say to those who believe: "Shall we then feed those whom, if Allah had so willed, He would have fed, (Himself)?- Ye are in nothing but manifest error."

     

    36:47
     

    وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wayaqooloona mata hathaalwaAAdu in kuntum sadiqeen
    Yusuf Ali
    Further, they say, "When will this promise (come to pass), if what ye say is true?"

     

    36:48
     

    مَا يَنْظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Ma yanthuroona illasayhatan wahidatan ta/khuthuhum wahumyakhissimoon
    Yusuf Ali
    They will not (have to) wait for aught but a single Blast: it will seize them while they are yet disputing among themselves!

     

    36:49
     

    فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Fala yastateeAAoona tawsiyatanwala ila ahlihim yarjiAAoon
    Yusuf Ali
    No (chance) will they then have, by will, to dispose (of their affairs), nor to return to their own people!

     

    36:50
     

    وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wanufikha fee assoori fa-ithahum mina al-ajdathi ila rabbihim yansiloon
    Yusuf Ali
    The trumpet shall be sounded, when behold! from thesepulchres (men) will rush forth to their Lord!

     

    36:51
     

    قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qaloo ya waylana manbaAAathana min marqadina hatha mawaAAada arrahmanu wasadaqaalmursaloon
    Yusuf Ali
    They will say: "Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?"... (A voice will say:) "This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers!"

     

    36:52
     

    إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    In kanat illa sayhatanwahidatan fa-itha hum jameeAAun ladayna muhdaroon
    Yusuf Ali
    It will be no more than a single Blast, when lo! they will all be brought up before Us!

     

    36:53
     

    فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Falyawma la tuthlamunafsun shay-an wala tujzawna illa ma kuntumtaAAmaloon
    Yusuf Ali
    Then, on that Day, not a soul will be wronged in the least, and ye shall but be repaid the meeds of your past Deeds.

     

    36:54
     

    إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Inna as-haba aljannati alyawmafee shughulin fakihoon
    Yusuf Ali
    Verily the Companions of the Garden shall that Day have joy in all that they do;

     

    36:55
     

    هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Hum waazwajuhum fee thilalinAAala al-ara-iki muttaki-oon
    Yusuf Ali
    They and their associates will be in groves of (cool) shade, reclining on Thrones (of dignity);

     

    36:56
     

    لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Lahum feeha fakihatun walahumma yaddaAAoon
    Yusuf Ali
    (Every) fruit (enjoyment) will be there for them; they shall have whatever they call for;

     

    36:57
     

    سَلَامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Salamun qawlan min rabbin raheem
    Yusuf Ali
    "Peace!" - a word (of salutation) from a Lord Most Merciful!

     

    36:58
     

    وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wamtazoo alyawma ayyuhaalmujrimoon
    Yusuf Ali
    "And O ye in sin! Get ye apart this Day!

     

    36:59
     

    ۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لَا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Alam aAAhad ilaykum ya banee adamaan la taAAbudoo ashshaytana innahu lakumAAaduwwun mubeen
    Yusuf Ali
    "Did I not enjoin on you, O ye Children of Adam, that ye should not worship Satan; for that he was to you an enemy avowed?-

     

    36:60
     

    وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Waani oAAbudoonee hatha siratunmustaqeem
    Yusuf Ali
    "And that ye should worship Me, (for that) this was the Straight Way?

     

    36:61
     

    وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Walaqad adalla minkum jibillankatheeran afalam takoonoo taAAqiloon
    Yusuf Ali
    "But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand?

     

    36:62 
     

    هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Hathihi jahannamu allatee kuntumtooAAadoon
    Yusuf Ali
    "This is the Hell of which ye were (repeatedly) warned!

     

    36:63 
     

    اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Islawha alyawma bimakuntum takfuroon
    Yusuf Ali
    "Embrace ye the (fire) this Day, for that ye (persistently) rejected (Truth)."

     

    36:64 
     

    الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Alyawma nakhtimu AAala afwahihimwatukallimuna aydeehim watashhadu arjuluhum bima kanooyaksiboon
    Yusuf Ali
    That Day shall We set a seal on their mouths. But their hands will speak to us, and their feet bear witness, to all that they did.

     

    36:65 
     

    وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Walaw nashao latamasnaAAala aAAyunihim fastabaqoo assiratafaanna yubsiroon
    Yusuf Ali
    If it had been our Will, We could surely have blotted out their eyes; then should they have run about groping for the Path, but how could they have seen?

     

    36:66 
     

    وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Walaw nashao lamasakhnahumAAala makanatihim fama istataAAoo mudiyyanwala yarjiAAoon
    Yusuf Ali
    And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error).

     

    36:67 
     

    وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Waman nuAAammirhu nunakkis-hu fee alkhalqiafala yaAAqiloon
    Yusuf Ali
    If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand?

     

    36:68 
     

    وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُبِينٌ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wama AAallamnahu ashshiAArawama yanbaghee lahu in huwa illa thikrunwaqur-anun mubeen
    Yusuf Ali
    We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him: this is no less than a Message and a Qur'an making things clear:

     

    36:69 
     

    لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Liyunthira man kana hayyanwayahiqqa alqawlu AAala alkafireen
    Yusuf Ali
    That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth).

     

    36:70 
     

    أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Awa lam yaraw anna khalaqnalahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahumlaha malikoon
    Yusuf Ali
    See they not that it is We Who have created for them - among the things which Our hands have fashioned - cattle, which are under their dominion?-

     

    36:71
     

    وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wathallalnaha lahumfaminha rakoobuhum waminha ya/kuloon
    Yusuf Ali
    And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat:

     

    36:72
     

    وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Walahum feeha manafiAAu wamasharibuafala yashkuroon
    Yusuf Ali
    And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful?

     

    36:73
     

    وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wattakhathoo min dooni Allahialihatan laAAallahum yunsaroon
    Yusuf Ali
    Yet they take (for worship) gods other than Allah, (hoping) that they might be helped!

     

    36:74
     

    لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    La yastateeAAoona nasrahumwahum lahum jundun muhdaroon
    Yusuf Ali
    They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned).

     

    36:75
     

    فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Fala yahzunka qawluhum innanaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoon
    Yusuf Ali
    Let not their speech, then, grieve thee. Verily We know what they hide as well as what they disclose.

     

    36:76
     

    أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Awa lam yara al-insanu annakhalaqnahu min nutfatin fa-itha huwa khaseemunmubeen
    Yusuf Ali
    Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary!

     

    36:77
     

    وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wadaraba lana mathalanwanasiya khalqahu qala man yuhyee alAAithamawahiya rameem
    Yusuf Ali
    And he makes comparisons for Us, and forgets his own (origin and) Creation: He says, "Who can give life to (dry) bones and decomposed ones (at that)?"

     

    36:78
     

    قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qul yuhyeeha allatheeanshaaha awwala marratin wahuwa bikulli khalqin AAaleem
    Yusuf Ali
    Say, "He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation!-

     

    36:79
     

    الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Allathee jaAAala lakum mina ashshajarial-akhdari naran fa-itha antum minhutooqidoon
    Yusuf Ali
    "The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)!

     

    36:80
     

    أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Awa laysa allathee khalaqa assamawatiwal-arda biqadirin AAala an yakhluqamithlahum bala wahuwa alkhallaqu alAAaleem
    Yusuf Ali
    "Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof?" - Yea, indeed! for He is the Creator Supreme, of skill and knowledge (infinite)!

     

    36:81
     

    إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Innama amruhu itha aradashay-an an yaqoola lahu kun fayakoon
    Yusuf Ali
    Verily, when He intends a thing, His Command is, "be", and it is!

     

    36:82
     

    فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Fasubhana allathee biyadihimalakootu kulli shay-in wa-ilayhi turjaAAoon
    Yusuf Ali
    So glory to Him in Whose hands is the dominion of all things: and to Him will ye be all brought back.

     

    36:83
     
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration

    Bismi Allahi arrahmani arraheem
    Yusuf Ali
    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

     

     
     
     

     وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wassaffati saffa
    Yusuf Ali
    By those who range themselves in ranks,

     

    37:1

     

     

    فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fazzajirati zajra
    Yusuf Ali
    And so are strong in repelling (evil),

     

    37:2
     

    فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fattaliyati thikra
    Yusuf Ali
    And thus proclaim the Message (of Allah)!

     

    37:3
     

    إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna ilahakum lawahid
    Yusuf Ali
    Verily, verily, your Allah is one!-

     

    37:4
     

    رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Rabbu assamawati wal-ardiwama baynahuma warabbu almashariq
    Yusuf Ali
    Lord of the heavens and of the earth and all between them, and Lord of every point at the rising of the sun!

     

    37:5
     

    إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna zayyanna assamaaaddunya bizeenatin alkawakib
    Yusuf Ali
    We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars,-

     

    37:6 
     

    وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wahifthan min kulli shaytaninmarid
    Yusuf Ali
    (For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,

     

    37:7
     

    لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    La yassammaAAoona ila almala-ial-aAAla wayuqthafoona min kulli janib
    Yusuf Ali
    (So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side,

     

    37:8
     

    دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Duhooran walahum AAathabun wasib
    Yusuf Ali
    Repulsed, for they are under a perpetual penalty,

     

    37:9
     

    إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Illa man khatifa alkhatfatafaatbaAAahu shihabun thaqib
    Yusuf Ali
    Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness.

     

    37:10 
     

    فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fastaftihim ahum ashaddu khalqan amman khalaqna inna khalaqnahum min teeninlazib
    Yusuf Ali
    Just ask their opinion: are they the more difficult to create, or the (other) beings We have created? Them have We created out of a sticky clay!

     

    37:11
     

    بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Bal AAajibta wayaskharoon
    Yusuf Ali
    Truly dost thou marvel, while they ridicule,

     

    37:12 
     

    وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-itha thukkiroo la yathkuroon
    Yusuf Ali
    And, when they are admonished, pay no heed,-

     

    37:13
     

    وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-itha raaw ayatanyastaskhiroon
    Yusuf Ali
    And, when they see a Sign, turn it to mockery,

     

    37:14
     

    وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waqaloo in hatha illasihrun mubeen
    Yusuf Ali
    And say, "This is nothing but evident sorcery!

     

    37:15
     

    أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamabAAoothoon
    Yusuf Ali
    "What! when we die, and become dust and bones, shall we (then) be raised up (again)

     

    37:16
     

    أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Awa abaona al-awwaloon
    Yusuf Ali
    "And also our fathers of old?"

     

    37:17
     

    قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qul naAAam waantum dakhiroon
    Yusuf Ali
    Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)."

     

    37:18
     

    فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fa-innama hiya zajratun wahidatunfa-itha hum yanthuroon
    Yusuf Ali
    Then it will be a single (compelling) cry; and behold, they will begin to see!

     

    37:19
     

    وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waqaloo ya waylana hathayawmu addeen
    Yusuf Ali
    They will say, "Ah! Woe to us! This is the Day of Judgment!"

     

    37:20
     

    هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha yawmu alfasli allatheekuntum bihi tukaththiboon
    Yusuf Ali
    (A voice will say,) "This is the Day of Sorting Out, whose truth ye (once) denied!"

     

    37:21
     

    ۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ohshuroo allatheena thalamoowaazwajahum wama kanoo yaAAbudoon
    Yusuf Ali
    "Bring ye up", it shall be said, "The wrong-doers and their wives, and the things they worshipped-

     

    37:22
     

    مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Min dooni Allahi fahdoohum ilasirati aljaheem
    Yusuf Ali
    "Besides Allah, and lead them to the Way to the (Fierce) Fire!

     

    37:23
     

    وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waqifoohum innahum masooloon
    Yusuf Ali
    "But stop them, for they must be asked:

     

    37:24
     

    مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ma lakum la tanasaroon
    Yusuf Ali
    "'What is the matter with you that ye help not each other?'"

     

    37:25
     

    بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Bal humu alyawma mustaslimoon
    Yusuf Ali
    Nay, but that day they shall submit (to Judgment);

     

    37:26
     

    وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloon
    Yusuf Ali
    And they will turn to one another, and question one another.

     

    37:27
     

    قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qaloo innakum kuntum ta/toonanaAAani alyameen
    Yusuf Ali
    They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)!"

     

    37:28
     

    قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qaloo bal lam takoonoo mu/mineen
    Yusuf Ali
    They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith!

     

    37:29
     

    وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wama kana lanaAAalaykum min sultanin bal kuntum qawman tagheen
    Yusuf Ali
    "Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion!

     

    37:30
     

    فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fahaqqa AAalayna qawlu rabbinainna latha-iqoon
    Yusuf Ali
    "So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed (have to) taste (the punishment of our sins).

     

    37:31
     

    فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faaghwaynakum inna kunnaghaween
    Yusuf Ali
    "We led you astray: for truly we were ourselves astray."

     

    37:32
     

    فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fa-innahum yawma-ithin fee alAAathabimushtarikoon
    Yusuf Ali
    Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty.

     

    37:33
     

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

    Transliteration
    Inna kathalika nafAAalu bilmujrimeen
    Yusuf Ali
    Verily that is how We shall deal with Sinners.

     

    37:34
     

    إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Innahum kanoo itha qeela lahumla ilaha illa Allahu yastakbiroon
    Yusuf Ali
    For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride,

     

    37:35
     

    وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wayaqooloona a-inna latarikoo alihatinalishaAAirin majnoon
    Yusuf Ali
    And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?"

     

    37:36
     

    بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Bal jaa bilhaqqi wasaddaqaalmursaleen
    Yusuf Ali
    Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him).

     

    37:37
     

    إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Innakum latha-iqoo alAAathabial-aleem
    Yusuf Ali
    Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty;-

     

    37:38
     

    وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wama tujzawna illa makuntum taAAmaloon
    Yusuf Ali
    But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;-

     

    37:39
     

    إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Illa AAibada Allahialmukhlaseen
    Yusuf Ali
    But the sincere (and devoted) Servants of Allah,-

     

    37:40
     

    أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ola-ika lahum rizqun maAAloom
    Yusuf Ali
    For them is a Sustenance determined,

     

    37:41
     

    فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fawakihu wahum mukramoon
    Yusuf Ali
    Fruits (Delights); and they (shall enjoy) honour and dignity,

     

    37:42
     

    فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fee jannati annaAAeem
    Yusuf Ali
    In Gardens of Felicity,

     

    37:43
     

    عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    AAala sururin mutaqabileen
    Yusuf Ali
    Facing each other on Thrones (of Dignity):

     

    37:44
     

    يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Yutafu AAalayhim bika/sin min maAAeen
    Yusuf Ali
    Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain,

     

    37:45
     

    بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Baydaa laththatin lishsharibeen
    Yusuf Ali
    Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof),

     

    37:46
     

    لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    La feeha ghawlun walahum AAanha yunzafoon
    Yusuf Ali
    Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom.

     

    37:47
     

    وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WaAAindahum qasiratu attarfiAAeen
    Yusuf Ali
    And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty).

     

    37:48
     

    كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kaannahunna baydun maknoon
    Yusuf Ali
    As if they were (delicate) eggs closely guarded.

     

    37:49
     

    فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloon
    Yusuf Ali
    Then they will turn to one another and question one another.

     

    37:50
     

    قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala qa-ilun minhum innee kanalee qareen
    Yusuf Ali
    One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth),

     

    37:51
     

    يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Yaqoolu a-innaka lamina almusaddiqeen
    Yusuf Ali
    "Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)?

     

    37:52
     

    أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamadeenoon
    Yusuf Ali
    "'When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'"

     

    37:53
     

    قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala hal antum muttaliAAoon
    Yusuf Ali
    (A voice) said: "Would ye like to look down?"

     

    37:54
     

    فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    FattalaAAa faraahu feesawa-i aljaheem
    Yusuf Ali
    He looked down and saw him in the midst of the Fire.

     

    37:55
     

    قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala tallahi in kidtalaturdeen
    Yusuf Ali
    He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition!

     

    37:56
     

    وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walawla niAAmatu rabbee lakuntu minaalmuhdareen
    Yusuf Ali
    "Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)!

     

    37:57
     

    أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Afama nahnu bimayyiteen
    Yusuf Ali
    "Is it (the case) that we shall not die,

     

    37:58
     

    إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Illa mawtatana al-oolawama nahnu bimuAAaththabeen
    Yusuf Ali
    "Except our first death, and that we shall not be punished?"

     

    37:59
     

    إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheem
    Yusuf Ali
    Verily this is the supreme achievement!

     

    37:60
     

    لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloon
    Yusuf Ali
    For the like of this let all strive, who wish to strive.

     

    37:61
     

    أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Athalika khayrun nuzulan am shajaratuazzaqqoom
    Yusuf Ali
    Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum?

     

    37:62 
     

    إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna jaAAalnahafitnatan liththalimeen
    Yusuf Ali
    For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers.

     

    37:63 
     

    إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Innaha shajaratun takhruju fee aslialjaheem
    Yusuf Ali
    For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire:

     

    37:64 
     

    طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    TalAAuha kaannahu ruoosu ashshayateen
    Yusuf Ali
    The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils:

     

    37:65 
     

    فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fa-innahum laakiloona minhafamali-oona minha albutoon
    Yusuf Ali
    Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith.

     

    37:66 
     

    ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Thumma inna lahum AAalayha lashawbanmin hameem
    Yusuf Ali
    Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water.

     

    37:67 
     

    ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Thumma inna marjiAAahum la-ila aljaheem
    Yusuf Ali
    Then shall their return be to the (Blazing) Fire.

     

    37:68 
     

    إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Innahum alfaw abaahum dalleen
    Yusuf Ali
    Truly they found their fathers on the wrong Path;

     

    37:69 
     

    فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fahum AAala atharihimyuhraAAoon
    Yusuf Ali
    So they (too) were rushed down on their footsteps!

     

    37:70 
     

    وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walaqad dalla qablahum aktharual-awwaleen
    Yusuf Ali
    And truly before them, many of the ancients went astray;-

     

    37:71
     

    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walaqad arsalna feehim munthireen
    Yusuf Ali
    But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;-

     

    37:72
     

    فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fanthur kayfa kanaAAaqibatu almunthareen
    Yusuf Ali
    Then see what was the end of those who were admonished (but heeded not),-

     

    37:73
     

    إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Illa AAibada Allahialmukhlaseen
    Yusuf Ali
    Except the sincere (and devoted) Servants of Allah.

     

    37:74
     

    وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walaqad nadana noohunfalaniAAma almujeeboon
    Yusuf Ali
    (In the days of old), Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer.

     

    37:75
     

    وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbialAAatheem
    Yusuf Ali
    And We delivered him and his people from the Great Calamity,

     

    37:76
     

    وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WajaAAalna thurriyyatahu humualbaqeen
    Yusuf Ali
    And made his progeny to endure (on this earth);

     

    37:77
     

    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Watarakna AAalayhi fee al-akhireen
    Yusuf Ali
    And We left (this blessing) for him among generations to come in later times:

     

    37:78
     

    سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Salamun AAala noohinfee alAAalameen
    Yusuf Ali
    "Peace and salutation to Noah among the nations!"

     

    37:79
     

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna kathalika najzee almuhsineen
    Yusuf Ali
    Thus indeed do we reward those who do right.

     

    37:80
     

    إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Innahu min AAibadinaalmu/mineen
    Yusuf Ali
    For he was one of our believing Servants.

     

    37:81
     

    ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Thumma aghraqna al-akhareen
    Yusuf Ali
    Then the rest we overwhelmed in the Flood.

     

    37:82
     

    ۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-inna min sheeAAatihi la-ibraheem
    Yusuf Ali
    Verily among those who followed his Way was Abraham.

     

    37:83
     

    إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ith jaa rabbahu biqalbinsaleem
    Yusuf Ali
    Behold! he approached his Lord with a sound heart.

     

    37:84
     

    إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ith qala li-abeehi waqawmihi mathataAAbudoon
    Yusuf Ali
    Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship?

     

    37:85
     

    أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    A-ifkan alihatan doona Allahitureedoon
    Yusuf Ali
    "Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire?

     

    37:86
     

    فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fama thannukum birabbialAAalameen
    Yusuf Ali
    "Then what is your idea about the Lord of the worlds?"

     

    37:87
     

    فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fanathara nathratanfee annujoom
    Yusuf Ali
    Then did he cast a glance at the Stars.

     

    37:88
     

    فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faqala innee saqeem
    Yusuf Ali
    And he said, "I am indeed sick (at heart)!"

     

    37:89

     

    فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fatawallaw AAanhu mudbireen
    Yusuf Ali
    So they turned away from him, and departed.

     

    37:90

     

    فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faragha ila alihatihimfaqala ala ta/kuloon
    Yusuf Ali
    Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)?...

     

    37:91

     

    مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ma lakum la tantiqoon
    Yusuf Ali
    "What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?"

     

    37:92

     

    فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faragha AAalayhim darban bilyameen
    Yusuf Ali
    Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand.

     

    37:93

     
     

    فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faaqbaloo ilayhi yaziffoon
    Yusuf Ali
    Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him).

     

    37:94

     

    قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala ataAAbudoona ma tanhitoon
    Yusuf Ali
    He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved?

     

    37:95

     

    وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wallahu khalaqakum wamataAAmaloon
    Yusuf Ali
    "But Allah has created you and your handwork!"

     

    37:96

     

    قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qaloo ibnoo lahu bunyananfaalqoohu fee aljaheem
    Yusuf Ali
    They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!"

     

    37:97

     

    فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumual-asfaleen
    Yusuf Ali
    (This failing), they then sought a stratagem against him, but We made them the ones most humiliated!

     

    37:98

     

    وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waqala innee thahibun ilarabbee sayahdeen
    Yusuf Ali
    He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!

     

    37:99

     

    رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Rabbi hablee mina assaliheen
    Yusuf Ali
    "O my Lord! Grant me a righteous (son)!"

     

    37:100

     

    فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabashsharnahu bighulamin haleem
    Yusuf Ali
    So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear.

     

    37:101
     

    فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Falamma balagha maAAahu assaAAyaqala ya bunayya innee ara fee almanamiannee athbahuka fanthur mathatara qala ya abati ifAAal ma tu/marusatajidunee in shaa Allahu mina assabireen
    Yusuf Ali
    Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy!"

     

    37:102
     

    فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Falamma aslama watallahuliljabeen
    Yusuf Ali
    So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice),

     

    37:103
     

    وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wanadaynahu an ya ibraheem
    Yusuf Ali
    We called out to him "O Abraham!

     

    37:104
     

    قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qad saddaqta arru/yainna kathalika najzee almuhsineen
    Yusuf Ali
    "Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right.

     

    37:105
     

    إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna hatha lahuwa albalaoalmubeen
    Yusuf Ali
    For this was obviously a trial-

     

    37:106
     

    وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wafadaynahu bithibhinAAatheem
    Yusuf Ali
    And We ransomed him with a momentous sacrifice:

     

    37:107
     

    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Watarakna AAalayhi fee al-akhireen
    Yusuf Ali
    And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:

     

    37:108
     

    سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Salamun AAala ibraheem
    Yusuf Ali
    "Peace and salutation to Abraham!"

     

    37:109
     

    كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kathalika najzee almuhsineen
    Yusuf Ali
    Thus indeed do We reward those who do right.

     

    37:110
     

    إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Innahu min AAibadinaalmu/mineen
    Yusuf Ali
    For he was one of our believing Servants.

     

    37:111
     

    وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wabashsharnahu bi-ishaqanabiyyan mina assaliheen
    Yusuf Ali
    And We gave him the good news of Isaac - a prophet,- one of the Righteous.

     

    37:112
     

    وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wabarakna AAalayhi waAAalaishaqa wamin thurriyyatihima muhsinunwathalimun linafsihi mubeen
    Yusuf Ali
    We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls.

     

    37:113
     

    وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walaqad mananna AAala moosawaharoon
    Yusuf Ali
    Again (of old) We bestowed Our favour on Moses and Aaron,

     

    37:114
     

    وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wanajjaynahuma waqawmahumamina alkarbi alAAatheem
    Yusuf Ali
    And We delivered them and their people from (their) Great Calamity;

     

    37:115
     

    وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wanasarnahum fakanoohumu alghalibeen
    Yusuf Ali
    And We helped them, so they overcame (their troubles);

     

    37:116
     

    وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waataynahuma alkitabaalmustabeen
    Yusuf Ali
    And We gave them the Book which helps to make things clear;

     

    37:117
     

    وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wahadaynahuma assirataalmustaqeem
    Yusuf Ali
    And We guided them to the Straight Way.

     

    37:118
     

    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Watarakna AAalayhima fee al-akhireen
    Yusuf Ali
    And We left (this blessing) for them among generations (to come) in later times:

     

    37:119
     

    سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Salamun AAala moosawaharoon
    Yusuf Ali
    "Peace and salutation to Moses and Aaron!"

     

    37:120
     

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna kathalika najzee almuhsineen
    Yusuf Ali
    Thus indeed do We reward those who do right.

     

    37:121
     

    إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Innahuma min AAibadinaalmu/mineen
    Yusuf Ali
    For they were two of our believing Servants.

     

    37:122
     

    وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-inna ilyasa lamina almursaleen
    Yusuf Ali
    So also was Elias among those sent (by Us).

     

    37:123
     

    إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ith qala liqawmihi alatattaqoon
    Yusuf Ali
    Behold, he said to his people, "Will ye not fear (Allah)?

     

    37:124
     

    أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsanaalkhaliqeen
    Yusuf Ali
    "Will ye call upon Baal and forsake the Best of Creators,-

     

    37:125
     

    اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Allaha rabbakum warabba aba-ikumual-awwaleen
    Yusuf Ali
    "Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?"

     

    37:126
     

    فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fakaththaboohu fa-innahum lamuhdaroon
    Yusuf Ali
    But they rejected him, and they will certainly be called up (for punishment),-

     

    37:127
     

    إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Illa AAibada Allahialmukhlaseen
    Yusuf Ali
    Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them).

     

    37:128
     

    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Watarakna AAalayhi fee al-akhireen
    Yusuf Ali
    And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:

     

    37:129
     

    سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Salamun AAala il yaseen
    Yusuf Ali
    "Peace and salutation to such as Elias!"

     

    37:130
     

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna kathalika najzee almuhsineen
    Yusuf Ali
    Thus indeed do We reward those who do right.

     

    37:131
     

    إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Innahu min AAibadinaalmu/mineen
    Yusuf Ali
    For he was one of our believing Servants.

     

    37:132
     

    وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-inna lootan lamina almursaleen
    Yusuf Ali
    So also was Lut among those sent (by Us).

     

    37:133
     

    إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ith najjaynahu waahlahuajmaAAeen
    Yusuf Ali
    Behold, We delivered him and his adherents, all

     

    37:134
     

    إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Illa AAajoozan fee alghabireen
    Yusuf Ali
    Except an old woman who was among those who lagged behind:

     

    37:135
     

    ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Thumma dammarna al-akhareen
    Yusuf Ali
    Then We destroyed the rest.

     

    37:136
     

    وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-innakum latamurroona AAalayhim musbiheen
    Yusuf Ali
    Verily, ye pass by their (sites), by day-

     

    37:137
     

    وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wabillayli afala taAAqiloon
    Yusuf Ali
    And by night: will ye not understand?

     

    37:138
     

    وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-inna yoonusa lamina almursaleen
    Yusuf Ali
    So also was Jonah among those sent (by Us).

     

    37:139
     

    إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ith abaqa ila alfulki almashhoon
    Yusuf Ali
    When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden,

     

    37:140
     

    فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fasahama fakana mina almudhadeen
    Yusuf Ali
    He (agreed to) cast lots, and he was condemned:

     

    37:141
     

    فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faltaqamahu alhootu wahuwamuleem
    Yusuf Ali
    Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame.

     

    37:142
     

    فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Falawla annahu kana minaalmusabbiheen
    Yusuf Ali
    Had it not been that he (repented and) glorified Allah,

     

    37:143
     

    لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Lalabitha fee batnihi ilayawmi yubAAathoon
    Yusuf Ali
    He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection.

     

    37:144
     

    ۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fanabathnahu bilAAara-iwahuwa saqeem
    Yusuf Ali
    But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness,

     

    37:145
     

    وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waanbatna AAalayhi shajaratan minyaqteen
    Yusuf Ali
    And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind.

     

    37:146
     

    وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waarsalnahu ila mi-ati alfinaw yazeedoon
    Yusuf Ali
    And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more.

     

    37:147
     

    فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faamanoo famattaAAnahum ilaheen
    Yusuf Ali
    And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while.

     

    37:148
     

    فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fastaftihim alirabbika albanatuwalahumu albanoon
    Yusuf Ali
    Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons?-

     

    37:149
     

    أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Am khalaqna almala-ikata inathanwahum shahidoon
    Yusuf Ali
    Or that We created the angels female, and they are witnesses (thereto)?

     

    37:150
     

    أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ala innahum min ifkihim layaqooloon
    Yusuf Ali
    Is it not that they say, from their own invention,

     

    37:151
     

    وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walada Allahu wa-innahum lakathiboon
    Yusuf Ali
    "Allah has begotten children"? but they are liars!

     

    37:152
     

    أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Astafa albanati AAalaalbaneen
    Yusuf Ali
    Did He (then) choose daughters rather than sons?

     

    37:153
     

    مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ma lakum kayfa tahkumoon
    Yusuf Ali
    What is the matter with you? How judge ye?

     

    37:154
     

    أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Afala tathakkaroon
    Yusuf Ali
    Will ye not then receive admonition?

     

    37:155
     

    أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Am lakum sultanun mubeen
    Yusuf Ali
    Or have ye an authority manifest?

     

    37:156
     

    فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fa/too bikitabikum in kuntum sadiqeen
    Yusuf Ali
    Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!

     

    37:157
     

    وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnatinasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroon
    Yusuf Ali
    And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!

     

    37:158
     

    سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Subhana Allahi AAammayasifoon
    Yusuf Ali
    Glory to Allah! (He is free) from the things they ascribe (to Him)!

     

    37:159
     

    إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Illa AAibada Allahialmukhlaseen
    Yusuf Ali
    Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted.

     

    37:160
     

    فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fa-innakum wama taAAbudoon
    Yusuf Ali
    For, verily, neither ye nor those ye worship-

     

    37:161
     

    مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ma antum AAalayhi bifatineen
    Yusuf Ali
    Can lead (any) into temptation concerning Allah,

     

    37:162
     

    إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Illa man huwa sali aljaheem
    Yusuf Ali
    Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!

     

    37:163
     

    وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wama minna illa lahumaqamun maAAloom
    Yusuf Ali
    (Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed;

     

    37:164
     

    وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-inna lanahnu assaffoon
    Yusuf Ali
    "And we are verily ranged in ranks (for service);

     

    37:165
     

    وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-inna lanahnu almusabbihoon
    Yusuf Ali
    "And we are verily those who declare (Allah's) glory!"

     

    37:166
     

    وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-in kanoo layaqooloon
    Yusuf Ali
    And there were those who said,

     

    37:167
     

    لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Law anna AAindana thikranmina al-awwaleen
    Yusuf Ali
    "If only we had had before us a Message from those of old,

     

    37:168
     

    لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Lakunna AAibada Allahialmukhlaseen
    Yusuf Ali
    "We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!"

     

    37:169
     

    فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fakafaroo bihi fasawfa yaAAlamoon
    Yusuf Ali
    But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know!

     

    37:170
     

    وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadinaalmursaleen
    Yusuf Ali
    Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us),

     

    37:171
     

    إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Innahum lahumu almansooroon
    Yusuf Ali
    That they would certainly be assisted,

     

    37:172
     

    وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-inna jundana lahumu alghaliboon
    Yusuf Ali
    And that Our forces,- they surely must conquer.

     

    37:173
     

    فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fatawalla AAanhum hatta heen
    Yusuf Ali
    So turn thou away from them for a little while,

     

    37:174
     

    وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waabsirhum fasawfa yubsiroon
    Yusuf Ali
    And watch them (how they fare), and they soon shall see (how thou farest)!

     

    37:175
     

    أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    AfabiAAathabina yastaAAjiloon
    Yusuf Ali
    Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment?

     

    37:176
     

    فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fa-itha nazala bisahatihimfasaa sabahu almunthareen
    Yusuf Ali
    But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)!

     

    37:177
     

    وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Watawalla AAanhum hatta heen
    Yusuf Ali
    So turn thou away from them for a little while,

     

    37:178
     

    وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waabsir fasawfa yubsiroon
    Yusuf Ali
    And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)!

     

    37:179
     

    سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Subhana rabbika rabbi alAAizzatiAAamma yasifoon
    Yusuf Ali
    Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)!

     

    37:180
     

    وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wasalamun AAala almursaleen
    Yusuf Ali
    And Peace on the messengers!

     

    37:181
     

    وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walhamdu lillahirabbi alAAalameen
    Yusuf Ali
    And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds.

     

    37:182
     
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration

    Bismi Allahi arrahmani arraheem
    Yusuf Ali
    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
     
     
     

     ص ۚ وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Sad walqur-ani theeaththikr
    Yusuf Ali
    Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth).

     

    38:1

     

     

    بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Bali allatheena kafaroo fee AAizzatinwashiqaq
    Yusuf Ali
    But the Unbelievers (are steeped) in self-glory and Separatism.

     

    38:2
     

    كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kam ahlakna min qablihim min qarninfanadaw walata heena manas
    Yusuf Ali
    How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy)- when there was no longer time for being saved!

     

    38:3
     

    وَعَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WaAAajiboo an jaahum munthirunminhum waqala alkafiroona hatha sahirunkaththab
    Yusuf Ali
    So they wonder that a Warner has come to them from among themselves! and the Unbelievers say, "This is a sorcerer telling lies!

     

    38:4
     

    أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    AjaAAala al-alihata ilahan wahidaninna hatha lashay-on AAujab
    Yusuf Ali
    "Has he made the gods (all) into one Allah? Truly this is a wonderful thing!"

     

    38:5
     

    وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wantalaqa almalao minhum aniimshoo wasbiroo AAala alihatikuminna hatha lashay-on yurad
    Yusuf Ali
    And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your gods! For this is truly a thing designed (against you)!

     

    38:6 
     

    مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ma samiAAna bihatha feealmillati al-akhirati in hatha illa ikhtilaq
    Yusuf Ali
    "We never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale!"

     

    38:7
     

    أَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْ ذِكْرِي ۖ بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Aonzila AAalayhi aththikru minbaynina bal hum fee shakkin min thikree bal lammayathooqoo AAathab
    Yusuf Ali
    "What! has the Message been sent to him - (Of all persons) among us?"...but they are in doubt concerning My (Own) Message! Nay, they have not yet tasted My Punishment!

     

    38:8
     

    أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Am AAindahum khaza-inu rahmatirabbika alAAazeezi alwahhab
    Yusuf Ali
    Or have they the treasures of the mercy of thy Lord,- the Exalted in Power, the Grantor of Bounties without measure?

     

    38:9
     

    أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Am lahum mulku assamawatiwal-ardi wama baynahuma falyartaqoofee al-asbab
    Yusuf Ali
    Or have they the dominion of the heavens and the earth and all between? If so, let them mount up with the ropes and means (to reach that end)!

     

    38:10 
     

    جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Jundun ma hunalika mahzoomunmina al-ahzab
    Yusuf Ali
    But there - will be put to flight even a host of confederates.

     

    38:11
     

    كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kaththabat qablahum qawmu noohinwaAAadun wafirAAawnu thoo al-awtad
    Yusuf Ali
    Before them (were many who) rejected messengers,- the people of Noah, and 'Ad, and Pharaoh, the Lord of Stakes,

     

    38:12 
     

    وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wathamoodu waqawmu lootin waas-habual-aykati ola-ika al-ahzab
    Yusuf Ali
    And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; - such were the Confederates.

     

    38:13
     

    إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    In kullun illa kaththaba arrusulafahaqqa AAiqab
    Yusuf Ali
    Not one (of them) but rejected the messengers, but My punishment came justly and inevitably (on them).

     

    38:14
     

    وَمَا يَنْظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wama yanthuru haola-iilla sayhatan wahidatan ma lahamin fawaq
    Yusuf Ali
    These (today) only wait for a single mighty Blast, which (when it comes) will brook no delay.

     

    38:15
     

    وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waqaloo rabbana AAajjil lanaqittana qabla yawmi alhisab
    Yusuf Ali
    They say: "Our Lord! hasten to us our sentence (even) before the Day of Account!"

     

    38:16
     

    اصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Isbir AAala mayaqooloona wathkur AAabdana dawooda thaal-aydi innahu awwab
    Yusuf Ali
    Have patience at what they say, and remember our servant David, the man of strength: for he ever turned (to Allah).

     

    38:17
     

    إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna sakhkharna aljibalamaAAahu yusabbihna bilAAashiyyi wal-ishraq
    Yusuf Ali
    It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day,

     

    38:18
     

    وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wattayra mahshooratankullun lahu awwab
    Yusuf Ali
    And the birds gathered (in assemblies): all with him did turn (to Allah).

     

    38:19
     

    وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Washadadna mulkahu waataynahualhikmata wafasla alkhitab
    Yusuf Ali
    We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision.

     

    38:20
     

    ۞ وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wahal ataka nabao alkhasmi ithtasawwaroo almihrab
    Yusuf Ali
    Has the Story of the Disputants reached thee? Behold, they climbed over the wall of the private chamber;

     

    38:21
     

    إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ith dakhaloo AAala dawoodafafaziAAa minhum qaloo la takhaf khasmanibagha baAAduna AAala baAAdinfahkum baynana bilhaqqi walatushtit wahdina ila sawa-iassirat
    Yusuf Ali
    When they entered the presence of David, and he was terrified of them, they said: "Fear not: we are two disputants, one of whom has wronged the other: Decide now between us with truth, and treat us not with injustice, but guide us to the even Path..

     

    38:22
     

    إِنَّ هَٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna hatha akhee lahu tisAAunwatisAAoona naAAjatan waliya naAAjatun wahidatun faqalaakfilneeha waAAazzanee fee alkhitab
    Yusuf Ali
    "This man is my brother: He has nine and ninety ewes, and I have (but) one: Yet he says, 'commit her to my care,' and is (moreover) harsh to me in speech."

     

    38:23
     

    قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala laqad thalamakabisu-ali naAAjatika ila niAAajihi wa-innakatheeran mina alkhulata-i layabghee baAAduhum AAalabaAAdin illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati waqaleelun mahum wathanna dawoodu annama fatannahufastaghfara rabbahu wakharra rakiAAan waanab
    Yusuf Ali
    (David) said: "He has undoubtedly wronged thee in demanding thy (single) ewe to be added to his (flock of) ewes: truly many are the partners (in business) who wrong each other: Not so do those who believe and work deeds of righteousness, and how few are they?"...and David gathered that We had tried him: he asked forgiveness of his Lord, fell down, bowing (in prostration), and turned (to Allah in repentance).

     

    38:24
     

    فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faghafarna lahu thalikawa-inna lahu AAindana lazulfa wahusna maab
    Yusuf Ali
    So We forgave him this (lapse): he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful place of (Final) Return.

     

    38:25
     

    يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ya dawoodu inna jaAAalnakakhaleefatan fee al-ardi fahkum bayna annasibilhaqqi wala tattabiAAi alhawa fayudillakaAAan sabeeli Allahi inna allatheena yadilloonaAAan sabeeli Allahi lahum AAathabun shadeedun bimanasoo yawma alhisab
    Yusuf Ali
    O David! We did indeed make thee a vicegerent on earth: so judge thou between men in truth (and justice): Nor follow thou the lusts (of thy heart), for they will mislead thee from the Path of Allah: for those who wander astray from the Path of Allah, is a Penalty Grievous, for that they forget the Day of Account.

     

    38:26
     

    وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wama khalaqna assamaawal-arda wama baynahuma batilanthalika thannu allatheena kafaroofawaylun lillatheena kafaroo mina annar
    Yusuf Ali
    Not without purpose did We create heaven and earth and all between! that were the thought of Unbelievers! but woe to the Unbelievers because of the Fire (of Hell)!

     

    38:27
     

    أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Am najAAalu allatheena amanoowaAAamiloo assalihati kalmufsideenafee al-ardi am najAAalu almuttaqeena kalfujjar
    Yusuf Ali
    Shall We treat those who believe and work deeds of righteousness, the same as those who do mischief on earth? Shall We treat those who guard against evil, the same as those who turn aside from the right?

     

    38:28
     

    كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kitabun anzalnahu ilayka mubarakunliyaddabbaroo ayatihi waliyatathakkara olooal-albab
    Yusuf Ali
    (Here is) a Book which We have sent down unto thee, full of blessings, that they may mediate on its Signs, and that men of understanding may receive admonition.

     

    38:29
     

    وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wawahabna lidawooda sulaymananiAAma alAAabdu innahu awwab
    Yusuf Ali
    To David We gave Solomon (for a son),- How excellent in Our service! Ever did he turn (to Us)!

     

    38:30
     

    إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ith AAurida AAalayhi bilAAashiyyiassafinatu aljiyad
    Yusuf Ali
    Behold, there were brought before him, at eventide coursers of the highest breeding, and swift of foot;

     

    38:31
     

    فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faqala innee ahbabtu hubbaalkhayri AAan thikri rabbee hatta tawaratbilhijab
    Yusuf Ali
    And he said, "Truly do I love the love of good, with a view to the glory of my Lord,"- until (the sun) was hidden in the veil (of night):

     

    38:32
     

    رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ruddooha AAalayya fatafiqa mashanbissooqi wal-aAAnaq
    Yusuf Ali
    "Bring them back to me." then began he to pass his hand over (their) legs and their necks.

     

    38:33
     

    وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walaqad fatanna sulaymanawaalqayna AAala kursiyyihi jasadan thumma anab
    Yusuf Ali
    And We did try Solomon: We placed on his throne a body (without life); but he did turn (to Us in true devotion):

     

    38:34
     

    قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala rabbi ighfir lee wahab leemulkan la yanbaghee li-ahadin min baAAdee innakaanta alwahhab
    Yusuf Ali
    He said, "O my Lord! Forgive me, and grant me a kingdom which, (it may be), suits not another after me: for Thou art the Grantor of Bounties (without measure).

     

    38:35
     

    فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fasakhkharna lahu arreehatajree bi-amrihi rukhaan haythu asab
    Yusuf Ali
    Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed,-

     

    38:36
     

    وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Washshayateena kulla banna-inwaghawwas
    Yusuf Ali
    As also the evil ones, (including) every kind of builder and diver,-

     

    38:37
     

    وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waakhareena muqarraneena fee al-asfad
    Yusuf Ali
    As also others bound together in fetters.

     

    38:38
     

    هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha AAataona famnunaw amsik bighayri hisab
    Yusuf Ali
    "Such are Our Bounties: whether thou bestow them (on others) or withhold them, no account will be asked."

     

    38:39
     

    وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-inna lahu AAindana lazulfawahusna maab
    Yusuf Ali
    And he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful Place of (Final) Return.

     

    38:40
     

    وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wathkur AAabdanaayyooba ith nada rabbahu annee massaniya ashshaytanubinusbin waAAathab
    Yusuf Ali
    Commemorate Our Servant Job. Behold he cried to his Lord: "The Evil One has afflicted me with distress and suffering!"

     

    38:41
     

    ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Orkud birijlika hathamughtasalun baridun washarab
    Yusuf Ali
    (The command was given:) "Strike with thy foot: here is (water) wherein to wash, cool and refreshing, and (water) to drink."

     

    38:42
     

    وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wawahabna lahu ahlahu wamithlahummaAAahum rahmatan minna wathikrali-olee al-albab
    Yusuf Ali
    And We gave him (back) his people, and doubled their number,- as a Grace from Ourselves, and a thing for commemoration, for all who have Understanding.

     

    38:43
     

    وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِهِ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wakhuth biyadika dighthan fadribbihi wala tahnath inna wajadnahu sabiranniAAma alAAabdu innahu awwab
    Yusuf Ali
    "And take in thy hand a little grass, and strike therewith: and break not (thy oath)." Truly We found him full of patience and constancy. How excellent in Our service! ever did he turn (to Us)!

     

    38:44
     

    وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wathkur AAibadanaibraheema wa-ishaqa wayaAAqooba olee al-aydee wal-absar
    Yusuf Ali
    And commemorate Our Servants Abraham, Isaac, and Jacob, possessors of Power and Vision.

     

    38:45
     

    إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna akhlasnahum bikhalisatinthikra addar
    Yusuf Ali
    Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter.

     

    38:46
     

    وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-innahum AAindana lamina almustafaynaal-akhyar
    Yusuf Ali
    They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good.

     

    38:47
     

    وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِنَ الْأَخْيَارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wathkur ismaAAeelawa-ilyasaAAa watha alkifli wakullun mina al-akhyar
    Yusuf Ali
    And commemorate Isma'il, Elisha, and Zul-Kifl: Each of them was of the Company of the Good.

     

    38:48
     

    هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha thikrun wa-innalilmuttaqeena lahusna maab
    Yusuf Ali
    This is a Message (of admonition): and verily, for the righteous, is a beautiful Place of (Final) Return,-

     

    38:49
     

    جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Jannati AAadnin mufattahatanlahumu al-abwab
    Yusuf Ali
    Gardens of Eternity, whose doors will (ever) be open to them;

     

    38:50
     

    مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Muttaki-eena feeha yadAAoona feehabifakihatin katheeratin washarab
    Yusuf Ali
    Therein will they recline (at ease): Therein can they call (at pleasure) for fruit in abundance, and (delicious) drink;

     

    38:51
     

    ۞ وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WaAAindahum qasiratu attarfiatrab
    Yusuf Ali
    And beside them will be chaste women restraining their glances, (companions) of equal age.

     

    38:52
     

    هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha ma tooAAadoona liyawmialhisab
    Yusuf Ali
    Such is the Promise made, to you for the Day of Account!

     

    38:53
     

    إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna hatha larizquna malahu min nafad
    Yusuf Ali
    Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;-

     

    38:54
     

    هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha wa-inna littagheenalasharra maab
    Yusuf Ali
    Yea, such! but - for the wrong-doers will be an evil place of (Final) Return!-

     

    38:55
     

    جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Jahannama yaslawnaha fabi/saalmihad
    Yusuf Ali
    Hell!- they will burn therein, - an evil bed (indeed, to lie on)!-

     

    38:56
     

    هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha falyathooqoohu hameemunwaghassaq
    Yusuf Ali
    Yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!-

     

    38:57
     

    وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waakharu min shaklihi azwaj
    Yusuf Ali
    And other Penalties of a similar kind, to match them!

     

    38:58
     

    هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha fawjun muqtahimunmaAAakum la marhaban bihim innahum saloo annar
    Yusuf Ali
    Here is a troop rushing headlong with you! No welcome for them! truly, they shall burn in the Fire!

     

    38:59
     

    قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qaloo bal antum la marhabanbikum antum qaddamtumoohu lana fabi/sa alqarar
    Yusuf Ali
    (The followers shall cry to the misleaders:) "Nay, ye (too)! No welcome for you! It is ye who have brought this upon us! Now evil is (this) place to stay in!"

     

    38:60
     

    قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qaloo rabbana man qaddama lanahatha fazidhu AAathaban diAAfan fee annar
    Yusuf Ali
    They will say: "Our Lord! whoever brought this upon us,- Add to him a double Penalty in the Fire!"

     

    38:61
     

    وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waqaloo ma lana lanara rijalan kunna naAAudduhum mina al-ashrar
    Yusuf Ali
    And they will say: "What has happened to us that we see not men whom we used to number among the bad ones?

     

    38:62 
     

    أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Attakhathnahum sikhriyyan am zaghatAAanhumu al-absar
    Yusuf Ali
    "Did we treat them (as such) in ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them?"

     

    38:63 
     

    إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna thalika lahaqqun takhasumuahli annar
    Yusuf Ali
    Truly that is just and fitting,- the mutual recriminations of the People of the Fire!

     

    38:64 
     

    قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qul innama ana munthirunwama min ilahin illa Allahu alwahidualqahhar
    Yusuf Ali
    Say: "Truly am I a Warner: no god is there but the one Allah, Supreme and Irresistible,-

     

    38:65 
     

    رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Rabbu assamawati wal-ardiwama baynahuma alAAazeezu alghaffar
    Yusuf Ali
    "The Lord of the heavens and the earth, and all between,- Exalted in Might, able to enforce His Will, forgiving again and again."

     

    38:66 
     

    قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qul huwa nabaon AAatheem
    Yusuf Ali
    Say: "That is a Message Supreme (above all),-

     

    38:67 
     

    أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Antum AAanhu muAAridoon
    Yusuf Ali
    "From which ye do turn away!

     

    38:68 
     

    مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ma kana liya min AAilmin bilmala-ial-aAAla ith yakhtasimoon
    Yusuf Ali
    "No knowledge have I of the Chiefs on high, when they discuss (matters) among themselves.

     

    38:69 
     

    إِنْ يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    In yooha ilayya illa annamaana natheerun mubeen
    Yusuf Ali
    'Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly."

     

    38:70 
     

    إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ith qala rabbuka lilmala-ikatiinnee khaliqun basharan min teen
    Yusuf Ali
    Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay:

     

    38:71
     

    فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehimin roohee faqaAAoo lahu sajideen
    Yusuf Ali
    "When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."

     

    38:72
     

    فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fasajada almala-ikatu kulluhumajmaAAoon
    Yusuf Ali
    So the angels prostrated themselves, all of them together:

     

    38:73
     

    إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Illa ibleesa istakbara wakanamina alkafireen
    Yusuf Ali
    Not so Iblis: he was haughty, and became one of those who reject Faith.

     

    38:74
     

    قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala ya ibleesu mamanaAAaka an tasjuda lima khalaqtu biyadayya astakbarta amkunta mina alAAaleen
    Yusuf Ali
    (Allah) said: "O Iblis! What prevents thee from prostrating thyself to one whom I have created with my hands? Art thou haughty? Or art thou one of the high (and mighty) ones?"

     

    38:75
     

    قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala ana khayrun minhukhalaqtanee min narin wakhalaqtahu min teen
    Yusuf Ali
    (Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay."

     

    38:76
     

    قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala fakhruj minhafa-innaka rajeem
    Yusuf Ali
    (Allah) said: "Then get thee out from here: for thou art rejected, accursed.

     

    38:77
     

    وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-inna AAalayka laAAnatee ila yawmiaddeen
    Yusuf Ali
    "And My curse shall be on thee till the Day of Judgment."

     

    38:78
     

    قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala rabbi faanthirneeila yawmi yubAAathoon
    Yusuf Ali
    (Iblis) said: "O my Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are raised."

     

    38:79
     

    قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala fa-innaka mina almunthareen
    Yusuf Ali
    (Allah) said: "Respite then is granted thee-

     

    38:80
     

    إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ila yawmi alwaqti almaAAloom
    Yusuf Ali
    "Till the Day of the Time Appointed."

     

    38:81
     

    قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala fabiAAizzatika laoghwiyannahumajmaAAeen
    Yusuf Ali
    (Iblis) said: "Then, by Thy power, I will put them all in the wrong,-

     

    38:82
     

    إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Illa AAibadaka minhumualmukhlaseen
    Yusuf Ali
    "Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace)."

     

    38:83
     

    قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala falhaqqu walhaqqaaqool
    Yusuf Ali
    (Allah) said: "Then it is just and fitting- and I say what is just and fitting-

     

    38:84
     

    لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Laamlaanna jahannama minka wamimmantabiAAaka minhum ajmaAAeen
    Yusuf Ali
    "That I will certainly fill Hell with thee and those that follow thee,- every one."

     

    38:85
     

    قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrinwama ana mina almutakallifeen
    Yusuf Ali
    Say: "No reward do I ask of you for this (Qur'an), nor am I a pretender.

     

    38:86
     

    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    In huwa illa thikrun lilAAalameen
    Yusuf Ali
    "This is no less than a Message to (all) the Worlds.

     

    38:87
     

    وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WalataAAlamunna nabaahu baAAda heen
    Yusuf Ali
    "And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while."

     

    38:88
     
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration

    Bismi Allahi arrahmani arraheem
    Yusuf Ali
    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
     
     
     

     تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Tanzeelu alkitabi mina AllahialAAazeezi alhakeem
    Yusuf Ali
    The revelation of this Book is from Allah, the Exalted in Power, full of Wisdom.

     

    39:1

     

     

    إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَهُ الدِّينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna anzalna ilayka alkitababilhaqqi faAAbudi Allaha mukhlisanlahu addeen
    Yusuf Ali
    Verily it is We Who have revealed the Book to thee in Truth: so serve Allah, offering Him sincere devotion.

     

    39:2
     

    أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ ۚ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَىٰ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ala lillahi addeenualkhalisu wallatheena ittakhathoomin doonihi awliyaa ma naAAbuduhum illaliyuqarriboona ila Allahi zulfa innaAllaha yahkumu baynahum fee ma hum feehiyakhtalifoona inna Allaha la yahdee man huwa kathibunkaffar
    Yusuf Ali
    Is it not to Allah that sincere devotion is due? But those who take for protectors other than Allah (say): "We only serve them in order that they may bring us nearer to Allah." Truly Allah will judge between them in that wherein they differ. But Allah guides not such as are false and ungrateful.

     

    39:3
     

    لَوْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا لَاصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Law arada Allahu an yattakhithawaladan lastafa mimma yakhluqu mayashao subhanahu huwa Allahu alwahidualqahhar
    Yusuf Ali
    Had Allah wished to take to Himself a son, He could have chosen whom He pleased out of those whom He doth create: but Glory be to Him! (He is above such things.) He is Allah, the One, the Irresistible.

     

    39:4
     

    خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Khalaqa assamawati wal-ardabilhaqqi yukawwiru allayla AAala annahariwayukawwiru annahara AAala allayliwasakhkhara ashshamsa walqamara kullun yajreeli-ajalin musamman ala huwa alAAazeezu alghaffar
    Yusuf Ali
    He created the heavens and the earth in true (proportions): He makes the Night overlap the Day, and the Day overlap the Night: He has subjected the sun and the moon (to His law): Each one follows a course for a time appointed. Is not He the Exalted in Power - He Who forgives again and again?

     

    39:5
     

    خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Khalaqakum min nafsin wahidatin thummajaAAala minha zawjaha waanzala lakum mina al-anAAamithamaniyata azwajin yakhluqukum fee butooniommahatikum khalqan min baAAdi khalqin fee thulumatinthalathin thalikumu Allahu rabbukum lahualmulku la ilaha illa huwa faanna tusrafoon
    Yusuf Ali
    He created you (all) from a single person: then created, of like nature, his mate; and he sent down for you eight head of cattle in pairs: He makes you, in the wombs of your mothers, in stages, one after another, in three veils of darkness. such is Allah, your Lord and Cherisher: to Him belongs (all) dominion. There is no god but He: then how are ye turned away (from your true Centre)?

     

    39:6 
     

    إِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ ۖ وَإِنْ تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    In takfuroo fa-inna Allaha ghaniyyunAAankum wala yarda liAAibadihi alkufra wa-intashkuroo yardahu lakum wala taziru waziratunwizra okhra thumma ila rabbikum marjiAAukumfayunabbi-okum bima kuntum taAAmaloona innahu AAaleemun bithatiassudoor
    Yusuf Ali
    If ye reject (Allah), Truly Allah hath no need of you; but He liketh not ingratitude from His servants: if ye are grateful, He is pleased with you. No bearer of burdens can bear the burden of another. In the end, to your Lord is your Return, when He will tell you the truth of all that ye did (in this life). for He knoweth well all that is in (men's) hearts.

     

    39:7
     

    ۞ وَإِذَا مَسَّ الْإِنْسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِنْ قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَنْدَادًا لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِهِ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-itha massa al-insana durrundaAAa rabbahu muneeban ilayhi thumma ithakhawwalahu niAAmatan minhu nasiya ma kana yadAAooilayhi min qablu wajaAAala lillahi andadan liyudillaAAan sabeelihi qul tamattaAA bikufrika qaleelan innaka min as-habiannar
    Yusuf Ali
    When some trouble toucheth man, he crieth unto his Lord, turning to Him in repentance: but when He bestoweth a favour upon him as from Himself, (man) doth forget what he cried and prayed for before, and he doth set up rivals unto Allah, thus misleading others from Allah's Path. Say, "Enjoy thy blasphemy for a little while: verily thou art (one) of the Companions of the Fire!"

     

    39:8
     

    أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Amman huwa qanitun anaaallayli sajidan waqa-iman yahtharu al-akhiratawayarjoo rahmata rabbihi qul hal yastawee allatheenayaAAlamoona wallatheena la yaAAlamoonainnama yatathakkaru oloo al-albab
    Yusuf Ali
    Is one who worships devoutly during the hour of the night prostrating himself or standing (in adoration), who takes heed of the Hereafter, and who places his hope in the Mercy of his Lord - (like one who does not)? Say: "Are those equal, those who know and those who do not know? It is those who are endued with understanding that receive admonition.

     

    39:9
     

    قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗ وَأَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qul ya AAibadi allatheenaamanoo ittaqoo rabbakum lillatheena ahsanoofee hathihi addunya hasanatun waarduAllahi wasiAAatun innama yuwaffa assabiroonaajrahum bighayri hisab
    Yusuf Ali
    Say: "O ye my servants who believe! Fear your Lord, good is (the reward) for those who do good in this world. Spacious is Allah's earth! those who patiently persevere will truly receive a reward without measure!"

     

    39:10 
     

    قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَهُ الدِّينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qul innee omirtu an aAAbuda Allahamukhlisan lahu addeen
    Yusuf Ali
    Say: "Verily, I am commanded to serve Allah with sincere devotion;

     

    39:11
     

    وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waomirtu li-an akoona awwala almuslimeen
    Yusuf Ali
    "And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam."

     

    39:12 
     

    قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qul innee akhafu in AAasayturabbee AAathaba yawmin AAatheem
    Yusuf Ali
    Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day."

     

    39:13
     

    قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَهُ دِينِي

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Quli Allaha aAAbudu mukhlisanlahu deenee
    Yusuf Ali
    Say: "It is Allah I serve, with my sincere (and exclusive) devotion:

     

    39:14
     

    فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُمْ مِنْ دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    FaAAbudoo ma shi/tum mindoonihi qul inna alkhasireena allatheena khasirooanfusahum waahleehim yawma alqiyamati ala thalikahuwa alkhusranu almubeen
    Yusuf Ali
    "Serve ye what ye will besides him." Say: "Truly, those in loss are those who lose their own souls and their People on the Day of Judgment: Ah! that is indeed the (real and) evident Loss!

     

    39:15
     

    لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ وَمِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Lahum min fawqihim thulalunmina annari wamin tahtihim thulalunthalika yukhawwifu Allahu bihi AAibadahu yaAAibadi fattaqoon
    Yusuf Ali
    They shall have Layers of Fire above them, and Layers (of Fire) below them: with this doth Allah warn off his servants: "O My Servants! then fear ye Me!"

     

    39:16
     

    وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَنْ يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wallatheena ijtanaboo attaghootaan yaAAbudooha waanaboo ila Allahilahumu albushra fabashshir AAibad
    Yusuf Ali
    Those who eschew Evil,- and fall not into its worship,- and turn to Allah (in repentance),- for them is Good News: so announce the Good News to My Servants,-

     

    39:17
     

    الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Allatheena yastamiAAoona alqawlafayattabiAAoona ahsanahu ola-ika allatheenahadahumu Allahu waola-ika hum oloo al-albab
    Yusuf Ali
    Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it: those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones endued with understanding.

     

    39:18
     

    أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِي النَّارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Afaman haqqa AAalayhi kalimatu alAAathabiafaanta tunqithu man fee annar
    Yusuf Ali
    Is, then, one against whom the decree of Punishment is justly due (equal to one who eschews Evil)? Wouldst thou, then, deliver one (who is) in the Fire?

     

    39:19
     

    لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِنْ فَوْقِهَا غُرَفٌ مَبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Lakini allatheena ittaqawrabbahum lahum ghurafun min fawqiha ghurafun mabniyyatuntajree min tahtiha al-anharu waAAda Allahila yukhlifu Allahu almeeAAad
    Yusuf Ali
    But it is for those who fear their Lord. That lofty mansions, one above another, have been built: beneath them flow rivers (of delight): (such is) the Promise of Allah: never doth Allah fail in (His) promise.

     

    39:20
     

    أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Alam tara anna Allaha anzala mina assama-imaan fasalakahu yanabeeAAa fee al-ardithumma yukhriju bihi zarAAan mukhtalifan alwanuhu thummayaheeju fatarahu musfarran thumma yajAAaluhu hutamaninna fee thalika lathikra li-olee al-albab
    Yusuf Ali
    Seest thou not that Allah sends down rain from the sky, and leads it through springs in the earth? Then He causes to grow, therewith, produce of various colours: then it withers; thou wilt see it grow yellow; then He makes it dry up and crumble away. Truly, in this, is a Message of remembrance to men of understanding.

     

    39:21
     

    أَفَمَنْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِنْ رَبِّهِ ۚ فَوَيْلٌ لِلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Afaman sharaha Allahu sadrahulil-islami fahuwa AAala noorin min rabbihi fawaylunlilqasiyati quloobuhum min thikri Allahi ola-ikafee dalalin mubeen
    Yusuf Ali
    Is one whose heart Allah has opened to Islam, so that he has received Enlightenment from Allah, (no better than one hard-hearted)? Woe to those whose hearts are hardened against celebrating the praises of Allah! they are manifestly wandering (in error)!

     

    39:22
     

    اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُتَشَابِهًا مَثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Allahu nazzala ahsana alhadeethikitaban mutashabihan mathaniya taqshaAAirruminhu juloodu allatheena yakhshawna rabbahum thummataleenu julooduhum waquloobuhum ila thikri Allahithalika huda Allahi yahdee bihi man yashaowaman yudlili Allahu fama lahu min had
    Yusuf Ali
    Allah has revealed (from time to time) the most beautiful Message in the form of a Book, consistent with itself, (yet) repeating (its teaching in various aspects): the skins of those who fear their Lord tremble thereat; then their skins and their hearts do soften to the celebration of Allah's praises. Such is the guidance of Allah: He guides therewith whom He pleases, but such as Allah leaves to stray, can have none to guide.

     

    39:23
     

    أَفَمَنْ يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Afaman yattaqee biwajhihi soo-a alAAathabiyawma alqiyamati waqeela liththalimeenathooqoo ma kuntum taksiboon
    Yusuf Ali
    Is, then, one who has to fear the brunt of the Penalty on the Day of Judgment (and receive it) on his face, (like one guarded therefrom)? It will be said to the wrong-doers: "Taste ye (the fruits of) what ye earned!"

     

    39:24
     

    كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kaththaba allatheena minqablihim faatahumu alAAathabu min haythu layashAAuroon
    Yusuf Ali
    Those before them (also) rejected (revelation), and so the Punishment came to them from directions they did not perceive.

     

    39:25
     

    فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faathaqahumu Allahu alkhizyafee alhayati addunya walaAAathabual-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoon
    Yusuf Ali
    So Allah gave them a taste of humiliation in the present life, but greater is the punishment of the Hereafter, if they only knew!

     

    39:26
     

    وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walaqad darabna linnasifee hatha alqur-ani min kulli mathalin laAAallahumyatathakkaroon
    Yusuf Ali
    We have put forth for men, in this Qur'an every kind of Parable, in order that they may receive admonition.

     

    39:27
     

    قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qur-anan AAarabiyyan ghayra theeAAiwajin laAAallahum yattaqoon
    Yusuf Ali
    (It is) a Qur'an in Arabic, without any crookedness (therein): in order that they may guard against Evil.

     

    39:28
     

    ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلًا فِيهِ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Daraba Allahu mathalan rajulanfeehi shurakao mutashakisoona warajulan salamanlirajulin hal yastawiyani mathalan alhamdu lillahibal aktharuhum la yaAAlamoon
    Yusuf Ali
    Allah puts forth a Parable a man belonging to many partners at variance with each other, and a man belonging entirely to one master: are those two equal in comparison? Praise be to Allah! but most of them have no knowledge.

     

    39:29
     

    إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Innaka mayyitun wa-innahum mayyitoon
    Yusuf Ali
    Truly thou wilt die (one day), and truly they (too) will die (one day).

     

    39:30
     

    ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Thumma innakum yawma alqiyamatiAAinda rabbikum takhtasimoon
    Yusuf Ali
    In the end will ye (all), on the Day of Judgment, settle your disputes in the presence of your Lord.

     

    39:31
     

     

     

     

     

     
    Contact US

     

     
  •      Juzu' 23

       

     

  •  
  •