• Home
  • Audio
  • eBook
  • Video
  • Android
  • Amazon
  • Surah Al-Anbiya
  •  

     

    Glorious indeed and Most Honourable is the Holy Qur'an!

     

    May Allah accept this humble work and Guide us to the Straight Path! Being the first in the world to produce a complete QUR'AN rendered in audio and visual graphics in digital MP4 format to near perfection (Qiraati) by Shaykh Ali Abdur Rahman Al-Huthaify and Shaykh Abdullah Yusuf Ali's translations as streaming text. The demand of every being in the course of time has become more diverse and complex, hence we are honored to make this contribution to facilitate recitation, memorization or study of the Holy Qur’an to be more accessible and user friendly. Shaykh Fasehullah Shah Siddiqe- Contact us

     

    Quoting the Holy Qur’an:

    “And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner".
    An-Naml, Chapter
    #27, Verse #92
    )

     
  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  •  

     

     

     

     
     

    Al-Anbiya

    The Prophets is the 21st chapter of the Qur’an. This Sura was revealed in the Second Meccan Period. Within its verses are found numerous evocations of earlier Judeo-Christian prophets. These examples help to emphasize and define Muhammad’s role as a messenger within the Qur’anic context. Additionally, the incorporation of pre-existing Biblical and Judaic scriptures integrate Muhammad’s prophetic mission into a larger religious framework, thus broadening the horizons of both the Qur’an as a text and Islam as a religious movement.

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

     

      

     
     
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration

    Bismi Allahi arrahmani arraheem
    Yusuf Ali
    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

     

     

    21:0
     

    

     

     

    اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُ

     

     

     

     

    مْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration

    Iqtaraba linnasi hisabuhumwahum fee ghaflatin muAAridoon
    Yusuf Ali
    Closer and closer to mankind comes their Reckoning: yet they heed not and they turn away.

     

    21:1

     

     

    مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنْ رَبِّهِمْ مُحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Ma ya/teehim min thikrin minrabbihim muhdathin illa istamaAAoohu wahumyalAAaboon
    Yusuf Ali
    Never comes (aught) to them of a renewed Message from their Lord, but they listen to it as in jest,-

     

    21:2
     

    لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Lahiyatan quloobuhum waasarroo annajwaallatheena thalamoo hal hatha illabasharun mithlukum afata/toona assihra waantum tubsiroon
    Yusuf Ali
    Their hearts toying as with trifles. The wrong-doers conceal their private counsels, (saying), "Is this (one) more than a man like yourselves? Will ye go to witchcraft with your eyes open?"

     

    21:3
     

    قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-iwal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem
    Yusuf Ali
    Say: "My Lord knoweth (every) word (spoken) in the heavens and on earth: He is the One that heareth and knoweth (all things)."

     

    21:4
     

    بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Bal qaloo adghathu ahlaminbali iftarahu bal huwa shaAAirun falya/tinabi-ayatin kama orsila al-awwaloon
    Yusuf Ali
    "Nay," they say, "(these are) medleys of dream! - Nay, He forged it! - Nay, He is (but) a poet! Let him then bring us a Sign like the ones that were sent to (Prophets) of old!"

     

    21:5
     

    مَا آمَنَتْ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Ma amanat qablahum min qaryatinahlaknaha afahum yu/minoon
    Yusuf Ali
    (As to those) before them, not one of the populations which We destroyed believed: will these believe?

     

    21:6 
     

    وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wama arsalna qablaka illarijalan noohee ilayhim fas-aloo ahla aththikriin kuntum la taAAlamoon
    Yusuf Ali
    Before thee, also, the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration: If ye realise this not, ask of those who possess the Message.

     

    21:7
     

    وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wama jaAAalnahum jasadan laya/kuloona attaAAama wama kanookhalideen
    Yusuf Ali
    Nor did We give them bodies that ate no food, nor were they exempt from death.

     

    21:8
     

    ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنْجَيْنَاهُمْ وَمَنْ نَشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Thumma sadaqnahumu alwaAAdafaanjaynahum waman nashao waahlaknaalmusrifeen
    Yusuf Ali
    In the end We fulfilled to them Our Promise, and We saved them and those whom We pleased, but We destroyed those who transgressed beyond bounds.

     

    21:9
     

    لَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Laqad anzalna ilaykum kitabanfeehi thikrukum afala taAAqiloon
    Yusuf Ali
    We have revealed for you (O men!) a book in which is a Message for you: will ye not then understand?

     

    21:10 
     

    وَكَمْ قَصَمْنَا مِنْ قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنْشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wakam qasamna min qaryatin kanatthalimatan waansha/na baAAdahaqawman akhareen
    Yusuf Ali
    How many were the populations We utterly destroyed because of their iniquities, setting up in their places other peoples?

     

    21:11
     

    فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُمْ مِنْهَا يَرْكُضُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Falamma ahassoo ba/sanaitha hum minha yarkudoon
    Yusuf Ali
    Yet, when they felt Our Punishment (coming), behold, they (tried to) flee from it.

     

    21:12 
     

    لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    La tarkudoo warjiAAooila ma otriftum feehi wamasakinikumlaAAallakum tus-aloon
    Yusuf Ali
    Flee not, but return to the good things of this life which were given you, and to your homes in order that ye may be called to account.

     

    21:13
     

    قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qaloo ya waylana innakunna thalimeen
    Yusuf Ali
    They said: "Ah! woe to us! We were indeed wrong-doers!"

     

    21:14
     

    فَمَا زَالَتْ تِلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fama zalat tilka daAAwahumhatta jaAAalnahum haseedan khamideen
    Yusuf Ali
    And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is mown, as ashes silent and quenched.

     

    21:15
     

    وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wama khalaqna assamaawal-arda wama baynahuma laAAibeen
    Yusuf Ali
    Not for (idle) sport did We create the heavens and the earth and all that is between!

     

    21:16
     

    لَوْ أَرَدْنَا أَنْ نَتَّخِذَ لَهْوًا لَاتَّخَذْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا إِنْ كُنَّا فَاعِلِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Law aradna an nattakhithalahwan lattakhathnahu min ladunna inkunna faAAileen
    Yusuf Ali
    If it had been Our wish to take (just) a pastime, We should surely have taken it from the things nearest to Us, if We would do (such a thing)!

     

    21:17
     

    بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Bal naqthifu bilhaqqiAAala albatili fayadmaghuhu fa-itha huwa zahiqunwalakumu alwaylu mimma tasifoon
    Yusuf Ali
    Nay, We hurl the Truth against falsehood, and it knocks out its brain, and behold, falsehood doth perish! Ah! woe be to you for the (false) things ye ascribe (to Us).

     

    21:18
     

    وَلَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِنْدَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Walahu man fee assamawatiwal-ardi waman AAindahu la yastakbiroonaAAan AAibadatihi wala yastahsiroon
    Yusuf Ali
    To Him belong all (creatures) in the heavens and on earth: Even those who are in His (very) Presence are not too proud to serve Him, nor are they (ever) weary (of His service):

     

    21:19
     

    يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Yusabbihoona allayla wannaharala yafturoon
    Yusuf Ali
    They celebrate His praises night and day, nor do they ever flag or intermit.

     

    21:20
     

    أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Ami ittakhathoo alihatan minaal-ardi hum yunshiroon
    Yusuf Ali
    Or have they taken (for worship) gods from the earth who can raise (the dead)?

     

    21:21
     

    لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Law kana feehima alihatunilla Allahu lafasadata fasubhana Allahirabbi alAAarshi AAamma yasifoon
    Yusuf Ali
    If there were, in the heavens and the earth, other gods besides Allah, there would have been confusion in both! but glory to Allah, the Lord of the Throne: (High is He) above what they attribute to Him!

     

    21:22
     

    لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

                        Transliteration

    La yus-alu AAamma yafAAaluwahum yus-aloon
    Yusuf Ali
    He cannot be questioned for His acts, but they will be questioned (for theirs).

     

    21:23
     

    أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ مَنْ مَعِيَ وَذِكْرُ مَنْ قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ فَهُمْ مُعْرِضُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Ami ittakhathoo min doonihi alihatanqul hatoo burhanakum hatha thikru manmaAAiya wathikru man qablee bal aktharuhum layaAAlamoona alhaqqa fahum muAAridoon
    Yusuf Ali
    Or have they taken for worship (other) gods besides him? Say, "Bring your convincing proof: this is the Message of those with me and the Message of those before me." But most of them know not the Truth, and so turn away.

     

    21:24
     

    وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wama arsalna min qablika minrasoolin illa noohee ilayhi annahu la ilahailla ana faAAbudoon
    Yusuf Ali
    Not a messenger did We send before thee without this inspiration sent by Us to him: that there is no god but I; therefore worship and serve Me.

     

    21:25
     

    وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُكْرَمُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Waqaloo ittakhatha arrahmanuwaladan subhanahu bal AAibadun mukramoon
    Yusuf Ali
    And they say: "(Allah) Most Gracious has begotten offspring." Glory to Him! they are (but) servants raised to honour.

     

    21:26
     

    لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    La yasbiqoonahu bilqawliwahum bi-amrihi yaAAmaloon
    Yusuf Ali
    They speak not before He speaks, and they act (in all things) by His Command.

     

    21:27
     

    يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَىٰ وَهُمْ مِنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    YaAAlamu ma bayna aydeehim wamakhalfahum wala yashfaAAoona illa limani irtadawahum min khashyatihi mushfiqoon
    Yusuf Ali
    He knows what is before them, and what is behind them, and they offer no intercession except for those who are acceptable, and they stand in awe and reverence of His (Glory).

     

    21:28
     

    ۞ وَمَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِنْ دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waman yaqul minhum innee ilahun mindoonihi fathalika najzeehi jahannama kathalikanajzee aththalimeen
    Yusuf Ali
    If any of them should say, "I am a god besides Him", such a one We should reward with Hell: thus do We reward those who do wrong.

     

    21:29
     

    أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Awa lam yara allatheenakafaroo anna assamawati wal-ardakanata ratqan fafataqnahuma wajaAAalnamina alma-i kulla shay-in hayyin afalayu/minoon
    Yusuf Ali
    Do not the Unbelievers see that the heavens and the earth were joined together (as one unit of creation), before we clove them asunder? We made from water every living thing. Will they not then believe?

     

    21:30
     

    وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    WajaAAalna fee al-ardi rawasiyaan tameeda bihim wajaAAalna feeha fijajansubulan laAAallahum yahtadoon
    Yusuf Ali
    And We have set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with them, and We have made therein broad highways (between mountains) for them to pass through: that they may receive Guidance.

     

    21:31
     

    وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    WajaAAalna assamaasaqfan mahfoothan wahum AAan ayatihamuAAridoon
    Yusuf Ali
    And We have made the heavens as a canopy well guarded: yet do they turn away from the Signs which these things (point to)!

     

    21:32
     

    وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wahuwa allathee khalaqa allayla wannaharawashshamsa walqamara kullun fee falakin yasbahoon
    Yusuf Ali
    It is He Who created the Night and the Day, and the sun and the moon: all (the celestial bodies) swim along, each in its rounded course.

     

    21:33
     

    وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wama jaAAalna libasharin minqablika alkhulda afa-in mitta fahumu alkhalidoon
    Yusuf Ali
    We granted not to any man before thee permanent life (here): if then thou shouldst die, would they live permanently?

     

    21:34
     

    كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Kullu nafsin tha-iqatu almawtiwanablookum bishsharri walkhayri fitnatanwa-ilayna turjaAAoon
    Yusuf Ali
    Every soul shall have a taste of death: and We test you by evil and by good by way of trial. to Us must ye return.

     

    21:35
     

    وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُمْ بِذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ هُمْ كَافِرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wa-itha raaka allatheenakafaroo in yattakhithoonaka illa huzuwan ahathaallathee yathkuru alihatakum wahum bithikriarrahmani hum kafiroon
    Yusuf Ali
    When the Unbelievers see thee, they treat thee not except with ridicule. "Is this," (they say), "the one who talks of your gods?" and they blaspheme at the mention of (Allah) Most Gracious!

     

    21:36
     

    خُلِقَ الْإِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Khuliqa al-insanu min AAajalinsaoreekum ayatee fala tastaAAjiloon
    Yusuf Ali
    Man is a creature of haste: soon (enough) will I show you My Signs; then ye will not ask Me to hasten them!

     

    21:37
     

    وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wayaqooloona mata hathaalwaAAdu in kuntum sadiqeen
    Yusuf Ali
    They say: "When will this promise come to pass, if ye are telling the truth?"

     

    21:38
     

    لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَنْ وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَنْ ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Law yaAAlamu allatheena kafaroo heenala yakuffoona AAan wujoohihimu annara walaAAan thuhoorihim wala hum yunsaroon
    Yusuf Ali
    If only the Unbelievers knew (the time) when they will not be able to ward off the fire from their faces, nor yet from their backs, and (when) no help can reach them!

     

    21:39
     

    بَلْ تَأْتِيهِمْ بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Bal ta/teehim baghtatan fatabhatuhum falayastateeAAoona raddaha wala hum yuntharoon
    Yusuf Ali
    Nay, it may come to them all of a sudden and confound them: no power will they have then to avert it, nor will they (then) get respite.

     

    21:40
     

    وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Walaqadi istuhzi-a birusulin min qablika fahaqabillatheena sakhiroo minhum ma kanoobihi yastahzi-oon
    Yusuf Ali
    Mocked were (many) messenger before thee; But their scoffers were hemmed in by the thing that they mocked.

     

    21:41
     

    قُلْ مَنْ يَكْلَؤُكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qul man yaklaokum billayli wannaharimina arrahmani bal hum AAan thikrirabbihim muAAridoon
    Yusuf Ali
    Say: "Who can keep you safe by night and by day from (the Wrath of) (Allah) Most Gracious?" Yet they turn away from the mention of their Lord.

     

    21:42
     

    أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنْفُسِهِمْ وَلَا هُمْ مِنَّا يُصْحَبُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Am lahum alihatun tamnaAAuhum mindoonina la yastateeAAoona nasraanfusihim wala hum minna yushaboon
    Yusuf Ali
    Or have they gods that can guard them from Us? They have no power to aid themselves, nor can they be defended from Us.

     

    21:43
     

    بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنْقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Bal mattaAAna haola-iwaabaahum hatta talaAAalayhimu alAAumuru afala yarawna anna na/teeal-arda nanqusuha min atrafihaafahumu alghaliboon
    Yusuf Ali
    Nay, We gave the good things of this life to these men and their fathers until the period grew long for them; See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? Is it then they who will win?

     

    21:44
     

    قُلْ إِنَّمَا أُنْذِرُكُمْ بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنْذَرُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qul innama onthirukum bilwahyiwala yasmaAAu assummu adduAAaaitha ma yuntharoon
    Yusuf Ali
    Say, "I do but warn you according to revelation": But the deaf will not hear the call, (even) when they are warned!

     

    21:45
     

    وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wala-in massat-hum nafhatun min AAathabirabbika layaqoolunna ya waylana inna kunnathalimeen
    Yusuf Ali
    If but a breath of the Wrath of thy Lord do touch them, they will then say, "Woe to us! we did wrong indeed!"

     

    21:46
     

    وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا ۖ وَإِنْ كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    WanadaAAu almawazeena alqistaliyawmi alqiyamati fala tuthlamunafsun shay-an wa-in kana mithqala habbatinmin khardalin atayna biha wakafa binahasibeen
    Yusuf Ali
    We shall set up scales of justice for the Day of Judgment, so that not a soul will be dealt with unjustly in the least, and if there be (no more than) the weight of a mustard seed, We will bring it (to account): and enough are We to take account.

     

    21:47
     

    وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِلْمُتَّقِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Walaqad atayna moosawaharoona alfurqana wadiyaan wathikranlilmuttaqeen
    Yusuf Ali
    In the past We granted to Moses and Aaron the criterion (for judgment), and a Light and a Message for those who would do right,-

     

    21:48
     

    الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَهُمْ مِنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Allatheena yakhshawna rabbahum bilghaybiwahum mina assaAAati mushfiqoon
    Yusuf Ali
    Those who fear their Lord in their most secret thoughts, and who hold the Hour (of Judgment) in awe.

     

    21:49
     

    وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُبَارَكٌ أَنْزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wahatha thikrun mubarakunanzalnahu afaantum lahu munkiroon
    Yusuf Ali
    And this is a blessed Message which We have sent down: will ye then reject it?

     

    21:50
     

    ۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Walaqad atayna ibraheemarushdahu min qablu wakunna bihi AAalimeen
    Yusuf Ali
    We bestowed aforetime on Abraham his rectitude of conduct, and well were We acquainted with him.

     

    21:51
     

    إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ith qala li-abeehi waqawmihi mahathihi attamatheelu allatee antum lahaAAakifoon
    Yusuf Ali
    Behold! he said to his father and his people, "What are these images, to which ye are (so assiduously) devoted?"

     

    21:52
     

    قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qaloo wajadna abaanalaha AAabideen
    Yusuf Ali
    They said, "We found our fathers worshipping them."

     

    21:53
     

    قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qala laqad kuntum antum waabaokumfee dalalin mubeen
    Yusuf Ali
    He said, "Indeed ye have been in manifest error - ye and your fathers."

     

    21:54
     

    قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qaloo aji/tana bilhaqqiam anta mina allaAAibeen
    Yusuf Ali
    They said, "Have you brought us the Truth, or are you one of those who jest?"

     

    21:55
     

    قَالَ بَلْ رَبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala bal rabbukum rabbu assamawatiwal-ardi allathee fatarahunna waanaAAala thalikum mina ashshahideen
    Yusuf Ali
    He said, "Nay, your Lord is the Lord of the heavens and the earth, He Who created them (from nothing): and I am a witness to this (Truth).

     

    21:56
     

    وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Watallahi laakeedanna asnamakumbaAAda an tuwalloo mudbireen
    Yusuf Ali
    "And by Allah, I have a plan for your idols - after ye go away and turn your backs"..

     

    21:57
     

    فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    FajaAAalahum juthathan illakabeeran lahum laAAallahum ilayhi yarjiAAoon
    Yusuf Ali
    So he broke them to pieces, (all) but the biggest of them, that they might turn (and address themselves) to it.

     

    21:58
     

    قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qaloo man faAAala hatha bi-alihatinainnahu lamina aththalimeen
    Yusuf Ali
    They said, "Who has done this to our gods? He must indeed be some man of impiety!"

     

    21:59
     

    قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qaloo samiAAna fatan yathkuruhumyuqalu lahu ibraheem
    Yusuf Ali
    They said, "We heard a youth talk of them: He is called Abraham."

     

    21:60
     

    قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qaloo fa/too bihi AAalaaAAyuni annasi laAAallahum yashhadoon
    Yusuf Ali
    They said, "Then bring him before the eyes of the people, that they may bear witness."

     

    21:61
     

    قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qaloo aanta faAAalta hatha bi-alihatinaya ibraheem
    Yusuf Ali
    They said, "Art thou the one that did this with our gods, O Abraham?"

     

    21:62 
     

    قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qala bal faAAalahu kabeeruhum hathafas-aloohum in kanoo yantiqoon
    Yusuf Ali
    He said: "Nay, this was done by - this is their biggest one! ask them, if they can speak intelligently!"

     

    21:63 
     

    فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    FarajaAAoo ila anfusihim faqalooinnakum antumu aththalimoon
    Yusuf Ali
    So they turned to themselves and said, "Surely ye are the ones in the wrong!"

     

    21:64 
     

    ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنْطِقُونَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Thumma nukisoo AAala ruoosihim laqadAAalimta ma haola-i yantiqoon
    Yusuf Ali
    Then were they confounded with shame: (they said), "Thou knowest full well that these (idols) do not speak!"

     

    21:65 
     

    قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qala afataAAbudoona min dooni Allahima la yanfaAAukum shay-an wala yadurrukum
    Yusuf Ali
    (Abraham) said, "Do ye then worship, besides Allah, things that can neither be of any good to you nor do you harm?

     

    21:66 
     

    أُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Offin lakum walima taAAbudoona mindooni Allahi afala taAAqiloon
    Yusuf Ali
    "Fie upon you, and upon the things that ye worship besides Allah! Have ye no sense?"..

     

    21:67 
     

    قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qaloo harriqoohu wansurooalihatakum in kuntum faAAileen
    Yusuf Ali
    They said, "Burn him and protect your gods, If ye do (anything at all)!"

     

    21:68 
     

    قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qulna ya naru kooneebardan wasalaman AAala ibraheem
    Yusuf Ali
    We said, "O Fire! be thou cool, and (a means of) safety for Abraham!"

     

    21:69 
     

    وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Waaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumual-akhsareen
    Yusuf Ali
    Then they sought a stratagem against him: but We made them the ones that lost most!

     

    21:70 
     

    وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wanajjaynahu walootan ilaal-ardi allatee barakna feeha lilAAalameen
    Yusuf Ali
    But We delivered him and (his nephew) Lut (and directed them) to the land which We have blessed for the nations.

     

    21:71
     

    وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wawahabna lahu ishaqawayaAAqooba nafilatan wakullan jaAAalna saliheen
    Yusuf Ali
    And We bestowed on him Isaac and, as an additional gift, (a grandson), Jacob, and We made righteous men of every one (of them).

     

    21:72
     

    وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ ۖ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WajaAAalnahum a-immatan yahdoonabi-amrina waawhayna ilayhim fiAAla alkhayratiwa-iqama assalati wa-eetaa azzakatiwakanoo lana AAabideen
    Yusuf Ali
    And We made them leaders, guiding (men) by Our Command, and We sent them inspiration to do good deeds, to establish regular prayers, and to practise regular charity; and they constantly served Us (and Us only).

     

    21:73
     

    وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ تَعْمَلُ الْخَبَائِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walootan ataynahu hukmanwaAAilman wanajjaynahu mina alqaryati allatee kanattaAAmalu alkhaba-itha innahum kanoo qawma saw-in fasiqeen
    Yusuf Ali
    And to Lut, too, We gave Judgment and Knowledge, and We saved him from the town which practised abominations: truly they were a people given to Evil, a rebellious people.

     

    21:74
     

    وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waadkhalnahu fee rahmatinainnahu mina assaliheen
    Yusuf Ali
    And We admitted him to Our Mercy: for he was one of the Righteous.

     

    21:75
     

    وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wanoohan ith nadamin qablu fastajabna lahu fanajjaynahuwaahlahu mina alkarbi alAAatheem
    Yusuf Ali
    (Remember) Noah, when he cried (to Us) aforetime: We listened to his (prayer) and delivered him and his family from great distress.

     

    21:76
     

    وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wanasarnahu mina alqawmi allatheenakaththaboo bi-ayatina innahum kanooqawma saw-in faaghraqnahum ajmaAAeen
    Yusuf Ali
    We helped him against people who rejected Our Signs: truly they were a people given to Evil: so We drowned them (in the Flood) all together.

     

    21:77
     

    وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wadawooda wasulaymana ithyahkumani fee alharthi ith nafashatfeehi ghanamu alqawmi wakunna lihukmihim shahideen
    Yusuf Ali
    And remember David and Solomon, when they gave judgment in the matter of the field into which the sheep of certain people had strayed by night: We did witness their judgment.

     

    21:78
     

    فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ ۚ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَاعِلِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Fafahhamnaha sulaymanawakullan atayna hukman waAAilman wasakhkharnamaAAa dawooda aljibala yusabbihna wattayrawakunna faAAileen
    Yusuf Ali
    To Solomon We inspired the (right) understanding of the matter: to each (of them) We gave Judgment and Knowledge; it was Our power that made the hills and the birds celebrate Our praises, with David: it was We Who did (all these things).

     

    21:79
     

    وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَكُمْ لِتُحْصِنَكُمْ مِنْ بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ شَاكِرُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    WaAAallamnahu sanAAatalaboosin lakum lituhsinakum min ba/sikum fahal antum shakiroon
    Yusuf Ali
    It was We Who taught him the making of coats of mail for your benefit, to guard you from each other's violence: will ye then be grateful?

     

    21:80
     

    وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walisulaymana arreehaAAasifatan tajree bi-amrihi ila al-ardiallatee barakna feeha wakunna bikullishay-in AAalimeen
    Yusuf Ali
    (It was Our power that made) the violent (unruly) wind flow (tamely) for Solomon, to his order, to the land which We had blessed: for We do know all things.

     

    21:81
     

    وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَنْ يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wamina ashshayateeni manyaghoosoona lahu wayaAAmaloona AAamalan doona thalikawakunna lahum hafitheen
    Yusuf Ali
    And of the evil ones, were some who dived for him, and did other work besides; and it was We Who guarded them.

     

    21:82
     

    ۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Waayyooba ith nadarabbahu annee massaniya addurru waanta arhamuarrahimeen
    Yusuf Ali
    And (remember) Job, when He cried to his Lord, "Truly distress has seized me, but Thou art the Most Merciful of those that are merciful."

     

    21:83
     

    فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِنْ ضُرٍّ ۖ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَابِدِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fastajabna lahu fakashafnama bihi min durrin waataynahu ahlahuwamithlahum maAAahum rahmatan min AAindina wathikralilAAabideen
    Yusuf Ali
    So We listened to him: We removed the distress that was on him, and We restored his people to him, and doubled their number,- as a Grace from Ourselves, and a thing for commemoration, for all who serve Us.

     

    21:84
     

    وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِنَ الصَّابِرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wa-ismaAAeela wa-idreesa wathaalkifli kullun mina assabireen
    Yusuf Ali
    And (remember) Isma'il, Idris, and Zul-kifl, all (men) of constancy and patience;

     

    21:85
     

    وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waadkhalnahum fee rahmatinainnahum mina assaliheen
    Yusuf Ali
    We admitted them to Our mercy: for they were of the righteous ones.

     

    21:86
     

    وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Watha annooni ith thahabamughadiban fathanna an lan naqdira AAalayhifanada fee aththulumatian la ilaha illa anta subhanaka inneekuntu mina aththalimeen
    Yusuf Ali
    And remember Zun-nun, when he departed in wrath: He imagined that We had no power over him! But he cried through the deptHs of darkness, "There is no god but thou: glory to thee: I was indeed wrong!"

     

    21:87
     

    فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Fastajabna lahu wanajjaynahumina alghammi wakathalika nunjee almu/mineen
    Yusuf Ali
    So We listened to him: and delivered him from distress: and thus do We deliver those who have faith.

     

    21:88
     

    وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wazakariyya ith nadarabbahu rabbi la tatharnee fardan waanta khayru alwaritheen
    Yusuf Ali
    And (remember) Zakariya, when he cried to his Lord: "O my Lord! leave me not without offspring, though thou art the best of inheritors."

     

    21:89

     

    فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Fastajabna lahu wawahabnalahu yahya waaslahna lahuzawjahu innahum kanoo yusariAAoona fee alkhayratiwayadAAoonana raghaban warahaban wakanoo lanakhashiAAeen
    Yusuf Ali
    So We listened to him: and We granted him Yahya: We cured his wife's (Barrenness) for him. These (three) were ever quick in emulation in good works; they used to call on Us with love and reverence, and humble themselves before Us.

     

    21:90

     

    وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِنْ رُوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِلْعَالَمِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wallatee ahsanat farjahafanafakhna feeha min roohinawajaAAalnaha wabnaha ayatanlilAAalameen
    Yusuf Ali
    And (remember) her who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and We made her and her son a sign for all peoples.

     

    21:91

     

    إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna hathihi ommatukum ommatan wahidatanwaana rabbukum faoAAbudoon
    Yusuf Ali
    Verily, this brotherhood of yours is a single brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore serve Me (and no other).

     

    21:92

     

    وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WataqattaAAoo amrahum baynahum kullunilayna rajiAAoon
    Yusuf Ali
    But (later generations) cut off their affair (of unity), one from another: (yet) will they all return to Us.

     

    21:93

     

    فَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faman yaAAmal mina assalihatiwahuwa mu/minun fala kufrana lisaAAyihi wa-innalahu katiboon
    Yusuf Ali
    Whoever works any act of righteousness and has faith,- His endeavour will not be rejected: We shall record it in his favour.

     

    21:94

     

    وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Waharamun AAalaqaryatin ahlaknaha annahum la yarjiAAoon
    Yusuf Ali
    But there is a ban on any population which We have destroyed: that they shall not return,

     

    21:95

     

    حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatta itha futihatya/jooju wama/jooju wahum min kulli hadabin yansiloon
    Yusuf Ali
    Until the Gog and Magog (people) are let through (their barrier), and they swiftly swarm from every hill.

     

    21:96

     

    وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Waqtaraba alwaAAdu alhaqqufa-itha hiya shakhisatun absaru allatheenakafaroo ya waylana qad kunna fee ghaflatinmin hatha bal kunna thalimeen
    Yusuf Ali
    Then will the true promise draw nigh (of fulfilment): then behold! the eyes of the Unbelievers will fixedly stare in horror: "Ah! Woe to us! we were indeed heedless of this; nay, we truly did wrong!"

     

    21:97

     

    إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Innakum wama taAAbudoona min dooniAllahi hasabu jahannama antum laha waridoon
    Yusuf Ali
    Verily ye, (unbelievers), and the (false) gods that ye worship besides Allah, are (but) fuel for Hell! to it will ye (surely) come!

     

    21:98

     

    لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Law kana haola-i alihatanma waradooha wakullun feeha khalidoon
    Yusuf Ali
    If these had been gods, they would not have got there! but each one will abide therein.

     

    21:99

     

    لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Lahum feeha zafeerun wahum feehala yasmaAAoon
    Yusuf Ali
    There, sobbing will be their lot, nor will they there hear (aught else).

     

    21:100

     

    إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Inna allatheena sabaqat lahum minnaalhusna ola-ika AAanha mubAAadoon
    Yusuf Ali
    Those for whom the good (record) from Us has gone before, will be removed far therefrom.

     

    21:101
     

    لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خَالِدُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    La yasmaAAoona haseesahawahum fee ma ishtahat anfusuhum khalidoon
    Yusuf Ali
    Not the slightest sound will they hear of Hell: what their souls desired, in that will they dwell.

     

    21:102
     

    لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    La yahzunuhumu alfazaAAual-akbaru watatalaqqahumu almala-ikatu hathayawmukumu allathee kuntum tooAAadoon
    Yusuf Ali
    The Great Terror will bring them no grief: but the angels will meet them (with mutual greetings): "This is your Day,- (the Day) that ye were promised."

     

    21:103
     

    يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَا ۚ إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Yawma natwee assamaakatayyi assijlli lilkutubi kama bada/naawwala khalqin nuAAeeduhu waAAdan AAalayna innakunna faAAileen
    Yusuf Ali
    The Day that We roll up the heavens like a scroll rolled up for books (completed),- even as We produced the first creation, so shall We produce a new one: a promise We have undertaken: truly shall We fulfil it.

     

    21:104
     

    وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Walaqad katabna fee azzaboorimin baAAdi aththikri anna al-arda yarithuhaAAibadiya assalihoon
    Yusuf Ali
    Before this We wrote in the Psalms, after the Message (given to Moses): My servants the righteous, shall inherit the earth."

     

    21:105
     

    إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Inna fee hatha labalaghanliqawmin AAabideen
    Yusuf Ali
    Verily in this (Qur'an) is a Message for people who would (truly) worship Allah.

     

    21:106
     

    وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wama arsalnaka illa rahmatanlilAAalameen
    Yusuf Ali
    We sent thee not, but as a Mercy for all creatures.

     

    21:107
     

    قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qul innama yooha ilayya annamailahukum ilahun wahidun fahal antummuslimoon
    Yusuf Ali
    Say: "What has come to me by inspiration is that your Allah is One Allah: will ye therefore bow to His Will (in Islam)?"

     

    21:108
     

    فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنْتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَمْ بَعِيدٌ مَا تُوعَدُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Fa-in tawallaw faqul athantukum AAalasawa-in wa-in adree aqareebun am baAAeedun matooAAadoon
    Yusuf Ali
    But if they turn back, Say: "I have proclaimed the Message to you all alike and in truth; but I know not whether that which ye are promised is near or far.

     

    21:109
     

    إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Innahu yaAAlamu aljahra mina alqawliwayaAAlamu ma taktumoon
    Yusuf Ali
    "It is He Who knows what is open in speech and what ye hide (in your hearts).

     

    21:110
     

    وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Wa-in adree laAAallahu fitnatun lakum wamataAAunila heen
    Yusuf Ali
    "I know not but that it may be a trial for you, and a grant of (worldly) livelihood (to you) for a time."

     

    21:111
     

    قَالَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration
    Qala rabbi ohkum bilhaqqiwarabbuna arrahmanu almustaAAanuAAala ma tasifoon
    Yusuf Ali
    Say: "O my Lord! judge Thou in truth!" "Our Lord Most Gracious is the One Whose assistance should be sought against the blasphemies ye utter!"

     

    21:112

     

     
    Contact US

       

     

  •     Al-Anbiya                    

     

  •  
  •