• Home
  • Audio
  • eBook
  • Video
  • Android
  • Amazon
  • Surah Al-Muzammil
  •  

     

    Glorious indeed and Most Honourable is the Holy Qur'an!

     

    May Allah accept this humble work and Guide us to the Straight Path! Being the first in the world to produce a complete QUR'AN rendered in audio and visual graphics in digital MP4 format to near perfection (Qiraati) by Shaykh Ali Abdur Rahman Al-Huthaify and Shaykh Abdullah Yusuf Ali's translations as streaming text. The demand of every being in the course of time has become more diverse and complex, hence we are honored to make this contribution to facilitate recitation, memorization or study of the Holy Qur’an to be more accessible and user friendly. Shaykh Fasehullah Shah Siddiqe- Contact us

     

    Quoting the Holy Qur’an:

    “And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner".
    An-Naml, Chapter
    #27, Verse #92
    )

     
  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  •  

     

     

     

     
     

    Al-Muzammil

    Its the first chapter of the Quran. Its seven ayat (verses) are a prayer for God's guidance, and stress His Lordship and Mercy. It is named Al-Fatihah, the Opening - because it opens the Book and by it the recitation in prayer commences. It is also named Umm al-Qur'an, the Mother of the Qur'an, and Umm al-Kitab, the Mother of the Book, according to the opinion of the majority.

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

     

     

     

     
     
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration

    Bismi Allahi arrahmani arraheem
    Yusuf Ali
    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

     

     
    73:0
     

     يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ya ayyuha almuzzammil
    Yusuf Ali
    O thou folded in garments!

     

    73:1

     

     

    قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qumi allayla illa qaleela
    Yusuf Ali
    Stand (to prayer) by night, but not all night,-

     

    73:2
     

    نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Nisfahu awi onqus minhu qaleela
    Yusuf Ali
    Half of it,- or a little less,

     

    73:3
     

    أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Aw zid AAalayhi warattili alqur-anatarteela
    Yusuf Ali
    Or a little more; and recite the Qur'an in slow, measured rhythmic tones.

     

    73:4
     

    إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna sanulqee AAalayka qawlan thaqeela
    Yusuf Ali
    Soon shall We send down to thee a weighty Message.

     

    73:5
     

    إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna nashi-ata allayli hiya ashaddu wat-anwaaqwamu qeela
    Yusuf Ali
    Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise).

     

    73:6 
     

    إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna laka fee annahari sabhantaweela
    Yusuf Ali
    True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties:

     

    73:7
     

    وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wathkuri isma rabbikawatabattal ilayhi tabteela
    Yusuf Ali
    But keep in remembrance the name of thy Lord and devote thyself to Him whole-heartedly.

     

    73:8
     

    رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Rabbu almashriqi walmaghribi lailaha illa huwa fattakhithhu wakeela
    Yusuf Ali
    (He is) Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs.

     

    73:9
     

    وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wasbir AAala mayaqooloona wahjurhum hajran jameela
    Yusuf Ali
    And have patience with what they say, and leave them with noble (dignity).

     

    73:10 
     

    وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Watharnee walmukaththibeenaolee annaAAmati wamahhilhum qaleela
    Yusuf Ali
    And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth; and bear with them for a little while.

     

    73:11
     

    إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna ladayna ankalan wajaheema
    Yusuf Ali
    With Us are Fetters (to bind them), and a Fire (to burn them),

     

    73:12 
     

    وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WataAAaman tha ghussatinwaAAathaban aleema
    Yusuf Ali
    And a Food that chokes, and a Penalty Grievous.

     

    73:13
     

    يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلًا

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Yawma tarjufu al-ardu waljibaluwakanati aljibalu katheeban maheela
    Yusuf Ali
    One Day the earth and the mountains will be in violent commotion. And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down.

     

    73:14
     

    إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna arsalna ilaykum rasoolanshahidan AAalaykum kama arsalna ilafirAAawna rasoola
    Yusuf Ali
    We have sent to you, (O men!) a messenger, to be a witness concerning you, even as We sent a messenger to Pharaoh.

     

    73:15
     

    فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    FaAAasa firAAawnu arrasoolafaakhathnahu akhthan wabeela
    Yusuf Ali
    But Pharaoh disobeyed the messenger; so We seized him with a heavy Punishment.

     

    73:16
     

    فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fakayfa tattaqoona in kafartum yawmanyajAAalu alwildana sheeba
    Yusuf Ali
    Then how shall ye, if ye deny (Allah), guard yourselves against a Day that will make children hoary-headed?-

     

    73:17
     

    السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Assamao munfatirunbihi kana waAAduhu mafAAoola
    Yusuf Ali
    Whereon the sky will be cleft asunder? His Promise needs must be accomplished.

     

    73:18
     

    إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna hathihi tathkiratun famanshaa ittakhatha ila rabbihi sabeela
    Yusuf Ali
    Verily this is an Admonition: therefore, whoso will, let him take a (straight) path to his Lord!

     

    73:19
     

    ۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna rabbaka yaAAlamu annaka taqoomu adnamin thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wata-ifatunmina allatheena maAAaka wallahu yuqaddiruallayla wannahara AAalima an lan tuhsoohufataba AAalaykum faqraoo ma tayassara minaalqur-ani AAalima an sayakoonu minkum marda waakharoonayadriboona fee al-ardi yabtaghoona min fadliAllahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeliAllahi faqraoo ma tayassara minhu waaqeemooassalata waatoo azzakatawaaqridoo Allaha qardan hasanan wamatuqaddimoo li-anfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahihuwa khayran waaAAthama ajran wastaghfirooAllaha inna Allaha ghafoorun raheem
    Yusuf Ali
    Thy Lord doth know that thou standest forth (to prayer) nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you (in mercy): read ye, therefore, of the Qur'an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be (some) among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah's bounty; yet others fighting in Allah's Cause, read ye, therefore, as much of the Qur'an as may be easy (for you); and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah's Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

     

    73:20

     

     
    Contact US

       

     

  •    Al-Muzammil                    

     

     

  •  
  •