• Home
  • Audio
  • eBook
  • Video
  • Android
  • Amazon
  • Surah Al-Qiyamah
  •  

     

    Glorious indeed and Most Honourable is the Holy Qur'an!

     

    May Allah accept this humble work and Guide us to the Straight Path! Being the first in the world to produce a complete QUR'AN rendered in audio and visual graphics in digital MP4 format to near perfection (Qiraati) by Shaykh Ali Abdur Rahman Al-Huthaify and Shaykh Abdullah Yusuf Ali's translations as streaming text. The demand of every being in the course of time has become more diverse and complex, hence we are honored to make this contribution to facilitate recitation, memorization or study of the Holy Qur’an to be more accessible and user friendly. Shaykh Fasehullah Shah Siddiqe- Contact us

     

    Quoting the Holy Qur’an:

    “And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner".
    An-Naml, Chapter
    #27, Verse #92
    )

     
  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  •  

     

     

     

     
     

    Al-Qiyamah

    (The Rising Of The Dead, Resurrection) is the 75th chapter of the Quran with 40 verses.

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

     

     

     
     
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration

    Bismi Allahi arrahmani arraheem
    Yusuf Ali
    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

     

     
    75:0

     

     

     لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    La oqsimu biyawmi alqiyamat
    Yusuf Ali
    I do call to witness the Resurrection Day;

     

    75:1

     

     

    وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wala oqsimu binnafsi allawwamat
    Yusuf Ali
    And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil).

     

    75:2
     

    أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ayahsabu al-insanu allannajmaAAa AAithamah
    Yusuf Ali
    Does man think that We cannot assemble his bones?

     

    75:3
     

    بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Bala qadireena AAala annusawwiya bananah
    Yusuf Ali
    Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers.

     

    75:4
     

    بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Bal yureedu al-insanu liyafjura amamah
    Yusuf Ali
    But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him.

     

    75:5
     

    يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Yas-alu ayyana yawmu alqiyama
    Yusuf Ali
    He questions: "When is the Day of Resurrection?"

     

    75:6 
     

    فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fa-itha bariqa albasar
    Yusuf Ali
    At length, when the sight is dazed,

     

    75:7
     

    وَخَسَفَ الْقَمَرُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wakhasafa alqamar
    Yusuf Ali
    And the moon is buried in darkness.

     

    75:8
     

    وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WajumiAAa ashshamsu walqamar
    Yusuf Ali
    And the sun and moon are joined together,-

     

    75:9
     

    يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Yaqoolu al-insanu yawma-ithinayna almafar
    Yusuf Ali
    That Day will Man say: "Where is the refuge?"

     

    75:10 
     

    كَلَّا لَا وَزَرَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kalla la wazar
    Yusuf Ali
    By no means! No place of safety!

     

    75:11
     

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ila rabbika yawma-ithinalmustaqar
    Yusuf Ali
    Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest.

     

    75:12 
     

    يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Yunabbao al-insanu yawma-ithinbima qaddama waakhkhar
    Yusuf Ali
    That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back.

     

    75:13
     

    بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Bali al-insanu AAala nafsihibaseera
    Yusuf Ali
    Nay, man will be evidence against himself,

     

    75:14
     

    وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walaw alqa maAAatheerah
    Yusuf Ali
    Even though he were to put up his excuses.

     

    75:15
     

    لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    La tuharrik bihi lisanakalitaAAjala bih
    Yusuf Ali
    Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith.

     

    75:16
     

    إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna AAalayna jamAAahu waqur-anah
    Yusuf Ali
    It is for Us to collect it and to promulgate it:

     

    75:17
     

    فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fa-itha qara/nahu fattabiAAqur-anah
    Yusuf Ali
    But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated):

     

    75:18
     

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Thumma inna AAalayna bayanah
    Yusuf Ali
    Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear):

     

    75:19
     

    كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kalla bal tuhibboona alAAajila
    Yusuf Ali
    Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life,

     

    75:20
     

    وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Watatharoona al-akhira
    Yusuf Ali
    And leave alone the Hereafter.

     

    75:21
     

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wujoohun yawma-ithin nadira
    Yusuf Ali
    Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);-

     

    75:22
     

    إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ila rabbiha nathira
    Yusuf Ali
    Looking towards their Lord;

     

    75:23
     

    وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wawujoohun yawma-ithin basira
    Yusuf Ali
    And some faces, that Day, will be sad and dismal,

     

    75:24
     

    تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Tathunnu an yufAAala bihafaqira
    Yusuf Ali
    In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them;

     

    75:25
     

    كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kalla itha balaghati attaraqiy
    Yusuf Ali
    Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit),

     

    75:26
     

    وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waqeela man raq
    Yusuf Ali
    And there will be a cry, "Who is a magician (to restore him)?"

     

    75:27
     

    وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wathanna annahu alfiraq
    Yusuf Ali
    And he will conclude that it was (the Time) of Parting;

     

    75:28
     

    وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waltaffati assaqu bilssaq
    Yusuf Ali
    And one leg will be joined with another:

     

    75:29
     

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ila rabbika yawma-ithin almasaq
    Yusuf Ali
    That Day the Drive will be (all) to thy Lord!

     

    75:30
     

    فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fala saddaqa wala salla
    Yusuf Ali
    So he gave nothing in charity, nor did he pray!-

     

    75:31
     

    وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walakin kaththaba watawalla
    Yusuf Ali
    But on the contrary, he rejected Truth and turned away!

     

    75:32
     

    ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Thumma thahaba ila ahlihiyatamatta
    Yusuf Ali
    Then did he stalk to his family in full conceit!

     

    75:33
     

    أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Awla laka faawla
    Yusuf Ali
    Woe to thee, (O men!), yea, woe!

     

    75:34
     

    ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Thumma awla laka faawla
    Yusuf Ali
    Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe!

     

    75:35
     

    أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ayahsabu al-insanu an yutrakasuda
    Yusuf Ali
    Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)?

     

    75:36
     

    أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Alam yaku nutfatan min manayyin yumna
    Yusuf Ali
    Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)?

     

    75:37
     

    ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Thumma kana AAalaqatan fakhalaqafasawwa
    Yusuf Ali
    Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion.

     

    75:38
     

    فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    FajaAAala minhu azzawjayni aththakarawal-ontha
    Yusuf Ali
    And of him He made two sexes, male and female.

     

    75:39
     

    أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Alaysa thalika biqadirin AAalaan yuhyiya almawta
    Yusuf Ali
    Has not He, (the same), the power to give life to the dead?

     

    75:40

     

     
    Contact US

       

     

  •    Al-Qiyamah                    

     

     

  •  
  •