• Home
  • Audio
  • eBook
  • Video
  • Android
  • Amazon
  • Surah Ar-Rahman
  •  

     

    Glorious indeed and Most Honourable is the Holy Qur'an!

     

    May Allah accept this humble work and Guide us to the Straight Path! Being the first in the world to produce a complete QUR'AN rendered in audio and visual graphics in digital MP4 format to near perfection (Qiraati) by Shaykh Ali Abdur Rahman Al-Huthaify and Shaykh Abdullah Yusuf Ali's translations as streaming text. The demand of every being in the course of time has become more diverse and complex, hence we are honored to make this contribution to facilitate recitation, memorization or study of the Holy Qur’an to be more accessible and user friendly. Shaykh Fasehullah Shah Siddiqe- Contact us

     

    Quoting the Holy Qur’an:

    “And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner".
    An-Naml, Chapter
    #27, Verse #92
    )

     
  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  •  

     

     

     

     
     

    Ar-Rahman

    Ar-Rahman, is the 55th sura of the Qur'an with 78 ayats. It has the refrain: 'Then which of your Lord's blessings would you deny?'

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

     

     

     

     
     
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration

    Bismi Allahi arrahmani arraheem
    Yusuf Ali
    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
     
    55:0

     

     

     الرَّحْمَٰنُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Arrahman
    Yusuf Ali
    (Allah) Most Gracious!

     

    55:1

     

     

    عَلَّمَ الْقُرْآنَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    AAallama alqur-an
    Yusuf Ali
    It is He Who has taught the Qur'an.

     

    55:2
     

    خَلَقَ الْإِنْسَانَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Khalaqa al-insan
    Yusuf Ali
    He has created man:

     

    55:3
     

    عَلَّمَهُ الْبَيَانَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    AAallamahu albayan
    Yusuf Ali
    He has taught him speech (and intelligence).

     

    55:4
     

    الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ashshamsu walqamaru bihusban
    Yusuf Ali
    The sun and the moon follow courses (exactly) computed;

     

    55:5
     

    وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wannajmu washshajaru yasjudan
    Yusuf Ali
    And the herbs and the trees - both (alike) prostrate in adoration.

     

    55:6 
     

    وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wassamaa rafaAAahawawadaAAa almeezan
    Yusuf Ali
    And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance (of Justice),

     

    55:7
     

    أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Alla tatghaw fee almeezan
    Yusuf Ali
    In order that ye may not transgress (due) balance.

     

    55:8
     

    وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waaqeemoo alwazna bilqisti walatukhsiroo almeezan
    Yusuf Ali
    So establish weight with justice and fall not short in the balance.

     

    55:9
     

    وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wal-arda wadaAAahalil-anam
    Yusuf Ali
    It is He Who has spread out the earth for (His) creatures:

     

    55:10 
     

    فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Feeha fakihatun wannakhluthatu al-akmam
    Yusuf Ali
    Therein is fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates);

     

    55:11
     

    وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walhabbu thoo alAAasfiwarrayhan
    Yusuf Ali
    Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants.

     

    55:12 
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:13
     

    خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Khalaqa al-insana min salsalinkalfakhkhar
    Yusuf Ali
    He created man from sounding clay like unto pottery,

     

    55:14
     

    وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wakhalaqa aljanna min marijinmin nar
    Yusuf Ali
    And He created Jinns from fire free of smoke:

     

    55:15
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:16
     

    رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn
    Yusuf Ali
    (He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests:

     

    55:17
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:18
     

    مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Maraja albahrayni yaltaqiyan
    Yusuf Ali
    He has let free the two bodies of flowing water, meeting together:

     

    55:19
     

    بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Baynahuma barzakhun la yabghiyan
    Yusuf Ali
    Between them is a Barrier which they do not transgress:

     

    55:20
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:21
     

    يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Yakhruju minhuma allu/luo walmarjan
    Yusuf Ali
    Out of them come Pearls and Coral:

     

    55:22
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththibani
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:23
     

    وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walahu aljawari almunshaatufee albahri kal-aAAlam
    Yusuf Ali
    And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains:

     

    55:24
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:25
     

    كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kullu man AAalayha fan
    Yusuf Ali
    All that is on earth will perish:

     

    55:26
     

    وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wayabqa wajhu rabbika thooaljalali wal-ikram
    Yusuf Ali
    But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour.

     

    55:27
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:28
     

    يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Yas-aluhu man fee assamawatiwal-ardi kulla yawmin huwa fee sha/n
    Yusuf Ali
    Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendour doth He (shine)!

     

    55:29
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:30
     

    سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Sanafrughu lakum ayyuha aththaqalan
    Yusuf Ali
    Soon shall We settle your affairs, O both ye worlds!

     

    55:31
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:32
     

    يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ya maAAshara aljinni wal-insiini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari assamawatiwal-ardi fanfuthoo la tanfuthoonailla bisultan
    Yusuf Ali
    O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to pass!

     

    55:33
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:34
     

    يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Yursalu AAalaykuma shuwathunmin narin wanuhasun fala tantasiran
    Yusuf Ali
    On you will be sent (O ye evil ones twain!) a flame of fire (to burn) and a smoke (to choke): no defence will ye have:

     

    55:35
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:36
     

    فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fa-itha inshaqqati assamaofakanat wardatan kaddihan
    Yusuf Ali
    When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment:

     

    55:37
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:38
     

    فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fayawma-ithin la yus-alu AAan thanbihiinsun wala jan
    Yusuf Ali
    On that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin.

     

    55:39
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:40
     

    يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    YuAArafu almujrimoona biseemahumfayu/khathu binnawasee wal-aqdam
    Yusuf Ali
    (For) the sinners will be known by their marks: and they will be seized by their forelocks and their feet.

     

    55:41
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:42
     

    هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hathihi jahannamu allatee yukaththibubiha almujrimoon
    Yusuf Ali
    This is the Hell which the Sinners deny:

     

    55:43
     

    يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Yatoofoona baynaha wabayna hameeminan
    Yusuf Ali
    In its midst and in the midst of boiling hot water will they wander round!

     

    55:44
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:45
     

    وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waliman khafa maqama rabbihijannatan
    Yusuf Ali
    But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens-

     

    55:46
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?-

     

    55:47
     

    ذَوَاتَا أَفْنَانٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Thawata afnan
    Yusuf Ali
    Containing all kinds (of trees anddelights);-

     

    55:48
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?-

     

    55:49
     

    فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Feehima AAaynani tajriyan
    Yusuf Ali
    In them (each) will be two Springs flowing (free);

     

    55:50
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?-

     

    55:51
     

    فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Feehima min kulli fakihatinzawjan
    Yusuf Ali
    In them will be Fruits of every kind, two and two.

     

    55:52
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:53
     

    مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Muttaki-eena AAala furushin bata-inuhamin istabraqin wajana aljannatayni dan
    Yusuf Ali
    They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach).

     

    55:54
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:55
     

    فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Feehinna qasiratu attarfilam yatmithhunna insun qablahum wala jan
    Yusuf Ali
    In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;-

     

    55:56
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?-

     

    55:57
     

    كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kaannahunna alyaqootu walmarjan
    Yusuf Ali
    Like unto Rubies and coral.

     

    55:58
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:59
     

    هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hal jazao al-ihsani illaal-ihsan
    Yusuf Ali
    Is there any Reward for Good - other than Good?

     

    55:60
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:61
     

    وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wamin doonihima jannatan
    Yusuf Ali
    And besides these two, there are two other Gardens,-

     

    55:62 
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?-

     

    55:63 
     

    مُدْهَامَّتَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Mudhammatan
    Yusuf Ali
    Dark-green in colour (from plentiful watering).

     

    55:64 
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:65 
     

    فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Feehima AAaynani naddakhatan
    Yusuf Ali
    In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance:

     

    55:66 
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:67 
     

    فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Feehima fakihatun wanakhlunwarumman
    Yusuf Ali
    In them will be Fruits, and dates and pomegranates:

     

    55:68 
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:69 
     

    فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Feehinna khayratun hisan
    Yusuf Ali
    In them will be fair (Companions), good, beautiful;-

     

    55:70 
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?-

     

    55:71
     

    حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hoorun maqsooratun feealkhiyam
    Yusuf Ali
    Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;-

     

    55:72
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?-

     

    55:73
     

    لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Lam yatmithhunna insun qablahum walajan
    Yusuf Ali
    Whom no man or Jinn before them has touched;-

     

    55:74
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?-

     

    55:75
     

    مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Muttaki-eena AAala rafrafin khudrinwaAAabqariyyin hisan
    Yusuf Ali
    Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty.

     

    55:76
     

    فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
    Yusuf Ali
    Then which of the favours of your Lord will ye deny?

     

    55:77
     

    تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Tabaraka ismu rabbika theealjalali wal-ikram
    Yusuf Ali
    Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour.

     

    55:78

     

     
    Contact US

       

     

  •    Ar-Rahman                      

     

     

  •  
  •