• Home
  • Audio
  • eBook
  • Video
  • Android
  • Amazon
  • Surah Sad
  •  

     

    Glorious indeed and Most Honourable is the Holy Qur'an!

     

    May Allah accept this humble work and Guide us to the Straight Path! Being the first in the world to produce a complete QUR'AN rendered in audio and visual graphics in digital MP4 format to near perfection (Qiraati) by Shaykh Ali Abdur Rahman Al-Huthaify and Shaykh Abdullah Yusuf Ali's translations as streaming text. The demand of every being in the course of time has become more diverse and complex, hence we are honored to make this contribution to facilitate recitation, memorization or study of the Holy Qur’an to be more accessible and user friendly. Shaykh Fasehullah Shah Siddiqe- Contact us

     

    Quoting the Holy Qur’an:

    “And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner".
    An-Naml, Chapter
    #27, Verse #92
    )

     
  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  •  

     

     

     

     
     

    Sad

    (The Letter Sad) is the 38th sura of the Qur'an with 88 ayat and 1 sajdah (39:24).


    Saad was sent to Muhammad by God while he was coping with rejection from his tribe, the Quraysh, and struggling to keep his own faith. It recounts stories of previous prophets, describes the splendors of heaven, and warns of the monstrosities of hell. The sura dates to the 2nd Meccan Period, meaning it was written only five or six years into the development of Islam.

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

     

     

     
     
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

     

    Transliteration

    Bismi Allahi arrahmani arraheem
    Yusuf Ali
    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
     
    38:0

     

     

     ص ۚ وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Sad walqur-ani theeaththikr
    Yusuf Ali
    Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth).

     

    38:1

     

     

    بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Bali allatheena kafaroo fee AAizzatinwashiqaq
    Yusuf Ali
    But the Unbelievers (are steeped) in self-glory and Separatism.

     

    38:2
     

    كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kam ahlakna min qablihim min qarninfanadaw walata heena manas
    Yusuf Ali
    How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy)- when there was no longer time for being saved!

     

    38:3
     

    وَعَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WaAAajiboo an jaahum munthirunminhum waqala alkafiroona hatha sahirunkaththab
    Yusuf Ali
    So they wonder that a Warner has come to them from among themselves! and the Unbelievers say, "This is a sorcerer telling lies!

     

    38:4
     

    أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    AjaAAala al-alihata ilahan wahidaninna hatha lashay-on AAujab
    Yusuf Ali
    "Has he made the gods (all) into one Allah? Truly this is a wonderful thing!"

     

    38:5
     

    وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wantalaqa almalao minhum aniimshoo wasbiroo AAala alihatikuminna hatha lashay-on yurad
    Yusuf Ali
    And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your gods! For this is truly a thing designed (against you)!

     

    38:6 
     

    مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ma samiAAna bihatha feealmillati al-akhirati in hatha illa ikhtilaq
    Yusuf Ali
    "We never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale!"

     

    38:7
     

    أَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْ ذِكْرِي ۖ بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Aonzila AAalayhi aththikru minbaynina bal hum fee shakkin min thikree bal lammayathooqoo AAathab
    Yusuf Ali
    "What! has the Message been sent to him - (Of all persons) among us?"...but they are in doubt concerning My (Own) Message! Nay, they have not yet tasted My Punishment!

     

    38:8
     

    أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Am AAindahum khaza-inu rahmatirabbika alAAazeezi alwahhab
    Yusuf Ali
    Or have they the treasures of the mercy of thy Lord,- the Exalted in Power, the Grantor of Bounties without measure?

     

    38:9
     

    أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Am lahum mulku assamawatiwal-ardi wama baynahuma falyartaqoofee al-asbab
    Yusuf Ali
    Or have they the dominion of the heavens and the earth and all between? If so, let them mount up with the ropes and means (to reach that end)!

     

    38:10 
     

    جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Jundun ma hunalika mahzoomunmina al-ahzab
    Yusuf Ali
    But there - will be put to flight even a host of confederates.

     

    38:11
     

    كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kaththabat qablahum qawmu noohinwaAAadun wafirAAawnu thoo al-awtad
    Yusuf Ali
    Before them (were many who) rejected messengers,- the people of Noah, and 'Ad, and Pharaoh, the Lord of Stakes,

     

    38:12 
     

    وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wathamoodu waqawmu lootin waas-habual-aykati ola-ika al-ahzab
    Yusuf Ali
    And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; - such were the Confederates.

     

    38:13
     

    إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    In kullun illa kaththaba arrusulafahaqqa AAiqab
    Yusuf Ali
    Not one (of them) but rejected the messengers, but My punishment came justly and inevitably (on them).

     

    38:14
     

    وَمَا يَنْظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wama yanthuru haola-iilla sayhatan wahidatan ma lahamin fawaq
    Yusuf Ali
    These (today) only wait for a single mighty Blast, which (when it comes) will brook no delay.

     

    38:15
     

    وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waqaloo rabbana AAajjil lanaqittana qabla yawmi alhisab
    Yusuf Ali
    They say: "Our Lord! hasten to us our sentence (even) before the Day of Account!"

     

    38:16
     

    اصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Isbir AAala mayaqooloona wathkur AAabdana dawooda thaal-aydi innahu awwab
    Yusuf Ali
    Have patience at what they say, and remember our servant David, the man of strength: for he ever turned (to Allah).

     

    38:17
     

    إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna sakhkharna aljibalamaAAahu yusabbihna bilAAashiyyi wal-ishraq
    Yusuf Ali
    It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day,

     

    38:18
     

    وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wattayra mahshooratankullun lahu awwab
    Yusuf Ali
    And the birds gathered (in assemblies): all with him did turn (to Allah).

     

    38:19
     

    وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Washadadna mulkahu waataynahualhikmata wafasla alkhitab
    Yusuf Ali
    We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision.

     

    38:20
     

    ۞ وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wahal ataka nabao alkhasmi ithtasawwaroo almihrab
    Yusuf Ali
    Has the Story of the Disputants reached thee? Behold, they climbed over the wall of the private chamber;

     

    38:21
     

    إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ith dakhaloo AAala dawoodafafaziAAa minhum qaloo la takhaf khasmanibagha baAAduna AAala baAAdinfahkum baynana bilhaqqi walatushtit wahdina ila sawa-iassirat
    Yusuf Ali
    When they entered the presence of David, and he was terrified of them, they said: "Fear not: we are two disputants, one of whom has wronged the other: Decide now between us with truth, and treat us not with injustice, but guide us to the even Path..

     

    38:22
     

    إِنَّ هَٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna hatha akhee lahu tisAAunwatisAAoona naAAjatan waliya naAAjatun wahidatun faqalaakfilneeha waAAazzanee fee alkhitab
    Yusuf Ali
    "This man is my brother: He has nine and ninety ewes, and I have (but) one: Yet he says, 'commit her to my care,' and is (moreover) harsh to me in speech."

     

    38:23
     

    قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala laqad thalamakabisu-ali naAAjatika ila niAAajihi wa-innakatheeran mina alkhulata-i layabghee baAAduhum AAalabaAAdin illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati waqaleelun mahum wathanna dawoodu annama fatannahufastaghfara rabbahu wakharra rakiAAan waanab
    Yusuf Ali
    (David) said: "He has undoubtedly wronged thee in demanding thy (single) ewe to be added to his (flock of) ewes: truly many are the partners (in business) who wrong each other: Not so do those who believe and work deeds of righteousness, and how few are they?"...and David gathered that We had tried him: he asked forgiveness of his Lord, fell down, bowing (in prostration), and turned (to Allah in repentance).

     

    38:24
     

    فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faghafarna lahu thalikawa-inna lahu AAindana lazulfa wahusna maab
    Yusuf Ali
    So We forgave him this (lapse): he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful place of (Final) Return.

     

    38:25
     

    يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ya dawoodu inna jaAAalnakakhaleefatan fee al-ardi fahkum bayna annasibilhaqqi wala tattabiAAi alhawa fayudillakaAAan sabeeli Allahi inna allatheena yadilloonaAAan sabeeli Allahi lahum AAathabun shadeedun bimanasoo yawma alhisab
    Yusuf Ali
    O David! We did indeed make thee a vicegerent on earth: so judge thou between men in truth (and justice): Nor follow thou the lusts (of thy heart), for they will mislead thee from the Path of Allah: for those who wander astray from the Path of Allah, is a Penalty Grievous, for that they forget the Day of Account.

     

    38:26
     

    وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wama khalaqna assamaawal-arda wama baynahuma batilanthalika thannu allatheena kafaroofawaylun lillatheena kafaroo mina annar
    Yusuf Ali
    Not without purpose did We create heaven and earth and all between! that were the thought of Unbelievers! but woe to the Unbelievers because of the Fire (of Hell)!

     

    38:27
     

    أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Am najAAalu allatheena amanoowaAAamiloo assalihati kalmufsideenafee al-ardi am najAAalu almuttaqeena kalfujjar
    Yusuf Ali
    Shall We treat those who believe and work deeds of righteousness, the same as those who do mischief on earth? Shall We treat those who guard against evil, the same as those who turn aside from the right?

     

    38:28
     

    كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Kitabun anzalnahu ilayka mubarakunliyaddabbaroo ayatihi waliyatathakkara olooal-albab
    Yusuf Ali
    (Here is) a Book which We have sent down unto thee, full of blessings, that they may mediate on its Signs, and that men of understanding may receive admonition.

     

    38:29
     

    وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wawahabna lidawooda sulaymananiAAma alAAabdu innahu awwab
    Yusuf Ali
    To David We gave Solomon (for a son),- How excellent in Our service! Ever did he turn (to Us)!

     

    38:30
     

    إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ith AAurida AAalayhi bilAAashiyyiassafinatu aljiyad
    Yusuf Ali
    Behold, there were brought before him, at eventide coursers of the highest breeding, and swift of foot;

     

    38:31
     

    فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Faqala innee ahbabtu hubbaalkhayri AAan thikri rabbee hatta tawaratbilhijab
    Yusuf Ali
    And he said, "Truly do I love the love of good, with a view to the glory of my Lord,"- until (the sun) was hidden in the veil (of night):

     

    38:32
     

    رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ruddooha AAalayya fatafiqa mashanbissooqi wal-aAAnaq
    Yusuf Ali
    "Bring them back to me." then began he to pass his hand over (their) legs and their necks.

     

    38:33
     

    وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Walaqad fatanna sulaymanawaalqayna AAala kursiyyihi jasadan thumma anab
    Yusuf Ali
    And We did try Solomon: We placed on his throne a body (without life); but he did turn (to Us in true devotion):

     

    38:34
     

    قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala rabbi ighfir lee wahab leemulkan la yanbaghee li-ahadin min baAAdee innakaanta alwahhab
    Yusuf Ali
    He said, "O my Lord! Forgive me, and grant me a kingdom which, (it may be), suits not another after me: for Thou art the Grantor of Bounties (without measure).

     

    38:35
     

    فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fasakhkharna lahu arreehatajree bi-amrihi rukhaan haythu asab
    Yusuf Ali
    Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed,-

     

    38:36
     

    وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Washshayateena kulla banna-inwaghawwas
    Yusuf Ali
    As also the evil ones, (including) every kind of builder and diver,-

     

    38:37
     

    وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waakhareena muqarraneena fee al-asfad
    Yusuf Ali
    As also others bound together in fetters.

     

    38:38
     

    هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha AAataona famnunaw amsik bighayri hisab
    Yusuf Ali
    "Such are Our Bounties: whether thou bestow them (on others) or withhold them, no account will be asked."

     

    38:39
     

    وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-inna lahu AAindana lazulfawahusna maab
    Yusuf Ali
    And he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful Place of (Final) Return.

     

    38:40
     

    وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wathkur AAabdanaayyooba ith nada rabbahu annee massaniya ashshaytanubinusbin waAAathab
    Yusuf Ali
    Commemorate Our Servant Job. Behold he cried to his Lord: "The Evil One has afflicted me with distress and suffering!"

     

    38:41
     

    ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Orkud birijlika hathamughtasalun baridun washarab
    Yusuf Ali
    (The command was given:) "Strike with thy foot: here is (water) wherein to wash, cool and refreshing, and (water) to drink."

     

    38:42
     

    وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wawahabna lahu ahlahu wamithlahummaAAahum rahmatan minna wathikrali-olee al-albab
    Yusuf Ali
    And We gave him (back) his people, and doubled their number,- as a Grace from Ourselves, and a thing for commemoration, for all who have Understanding.

     

    38:43
     

    وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِهِ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wakhuth biyadika dighthan fadribbihi wala tahnath inna wajadnahu sabiranniAAma alAAabdu innahu awwab
    Yusuf Ali
    "And take in thy hand a little grass, and strike therewith: and break not (thy oath)." Truly We found him full of patience and constancy. How excellent in Our service! ever did he turn (to Us)!

     

    38:44
     

    وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wathkur AAibadanaibraheema wa-ishaqa wayaAAqooba olee al-aydee wal-absar
    Yusuf Ali
    And commemorate Our Servants Abraham, Isaac, and Jacob, possessors of Power and Vision.

     

    38:45
     

    إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna akhlasnahum bikhalisatinthikra addar
    Yusuf Ali
    Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter.

     

    38:46
     

    وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-innahum AAindana lamina almustafaynaal-akhyar
    Yusuf Ali
    They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good.

     

    38:47
     

    وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِنَ الْأَخْيَارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wathkur ismaAAeelawa-ilyasaAAa watha alkifli wakullun mina al-akhyar
    Yusuf Ali
    And commemorate Isma'il, Elisha, and Zul-Kifl: Each of them was of the Company of the Good.

     

    38:48
     

    هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha thikrun wa-innalilmuttaqeena lahusna maab
    Yusuf Ali
    This is a Message (of admonition): and verily, for the righteous, is a beautiful Place of (Final) Return,-

     

    38:49
     

    جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Jannati AAadnin mufattahatanlahumu al-abwab
    Yusuf Ali
    Gardens of Eternity, whose doors will (ever) be open to them;

     

    38:50
     

    مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Muttaki-eena feeha yadAAoona feehabifakihatin katheeratin washarab
    Yusuf Ali
    Therein will they recline (at ease): Therein can they call (at pleasure) for fruit in abundance, and (delicious) drink;

     

    38:51
     

    ۞ وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WaAAindahum qasiratu attarfiatrab
    Yusuf Ali
    And beside them will be chaste women restraining their glances, (companions) of equal age.

     

    38:52
     

    هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha ma tooAAadoona liyawmialhisab
    Yusuf Ali
    Such is the Promise made, to you for the Day of Account!

     

    38:53
     

    إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna hatha larizquna malahu min nafad
    Yusuf Ali
    Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;-

     

    38:54
     

    هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha wa-inna littagheenalasharra maab
    Yusuf Ali
    Yea, such! but - for the wrong-doers will be an evil place of (Final) Return!-

     

    38:55
     

    جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Jahannama yaslawnaha fabi/saalmihad
    Yusuf Ali
    Hell!- they will burn therein, - an evil bed (indeed, to lie on)!-

     

    38:56
     

    هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha falyathooqoohu hameemunwaghassaq
    Yusuf Ali
    Yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!-

     

    38:57
     

    وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waakharu min shaklihi azwaj
    Yusuf Ali
    And other Penalties of a similar kind, to match them!

     

    38:58
     

    هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Hatha fawjun muqtahimunmaAAakum la marhaban bihim innahum saloo annar
    Yusuf Ali
    Here is a troop rushing headlong with you! No welcome for them! truly, they shall burn in the Fire!

     

    38:59
     

    قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qaloo bal antum la marhabanbikum antum qaddamtumoohu lana fabi/sa alqarar
    Yusuf Ali
    (The followers shall cry to the misleaders:) "Nay, ye (too)! No welcome for you! It is ye who have brought this upon us! Now evil is (this) place to stay in!"

     

    38:60
     

    قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ

     

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qaloo rabbana man qaddama lanahatha fazidhu AAathaban diAAfan fee annar
    Yusuf Ali
    They will say: "Our Lord! whoever brought this upon us,- Add to him a double Penalty in the Fire!"

     

    38:61
     

    وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Waqaloo ma lana lanara rijalan kunna naAAudduhum mina al-ashrar
    Yusuf Ali
    And they will say: "What has happened to us that we see not men whom we used to number among the bad ones?

     

    38:62 
     

    أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Attakhathnahum sikhriyyan am zaghatAAanhumu al-absar
    Yusuf Ali
    "Did we treat them (as such) in ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them?"

     

    38:63 
     

    إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Inna thalika lahaqqun takhasumuahli annar
    Yusuf Ali
    Truly that is just and fitting,- the mutual recriminations of the People of the Fire!

     

    38:64 
     

    قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qul innama ana munthirunwama min ilahin illa Allahu alwahidualqahhar
    Yusuf Ali
    Say: "Truly am I a Warner: no god is there but the one Allah, Supreme and Irresistible,-

     

    38:65 
     

    رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Rabbu assamawati wal-ardiwama baynahuma alAAazeezu alghaffar
    Yusuf Ali
    "The Lord of the heavens and the earth, and all between,- Exalted in Might, able to enforce His Will, forgiving again and again."

     

    38:66 
     

    قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qul huwa nabaon AAatheem
    Yusuf Ali
    Say: "That is a Message Supreme (above all),-

     

    38:67 
     

    أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Antum AAanhu muAAridoon
    Yusuf Ali
    "From which ye do turn away!

     

    38:68 
     

    مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ma kana liya min AAilmin bilmala-ial-aAAla ith yakhtasimoon
    Yusuf Ali
    "No knowledge have I of the Chiefs on high, when they discuss (matters) among themselves.

     

    38:69 
     

    إِنْ يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    In yooha ilayya illa annamaana natheerun mubeen
    Yusuf Ali
    'Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly."

     

    38:70 
     

    إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ith qala rabbuka lilmala-ikatiinnee khaliqun basharan min teen
    Yusuf Ali
    Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay:

     

    38:71
     

    فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehimin roohee faqaAAoo lahu sajideen
    Yusuf Ali
    "When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."

     

    38:72
     

    فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Fasajada almala-ikatu kulluhumajmaAAoon
    Yusuf Ali
    So the angels prostrated themselves, all of them together:

     

    38:73
     

    إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Illa ibleesa istakbara wakanamina alkafireen
    Yusuf Ali
    Not so Iblis: he was haughty, and became one of those who reject Faith.

     

    38:74
     

    قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala ya ibleesu mamanaAAaka an tasjuda lima khalaqtu biyadayya astakbarta amkunta mina alAAaleen
    Yusuf Ali
    (Allah) said: "O Iblis! What prevents thee from prostrating thyself to one whom I have created with my hands? Art thou haughty? Or art thou one of the high (and mighty) ones?"

     

    38:75
     

    قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala ana khayrun minhukhalaqtanee min narin wakhalaqtahu min teen
    Yusuf Ali
    (Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay."

     

    38:76
     

    قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala fakhruj minhafa-innaka rajeem
    Yusuf Ali
    (Allah) said: "Then get thee out from here: for thou art rejected, accursed.

     

    38:77
     

    وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Wa-inna AAalayka laAAnatee ila yawmiaddeen
    Yusuf Ali
    "And My curse shall be on thee till the Day of Judgment."

     

    38:78
     

    قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala rabbi faanthirneeila yawmi yubAAathoon
    Yusuf Ali
    (Iblis) said: "O my Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are raised."

     

    38:79
     

    قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala fa-innaka mina almunthareen
    Yusuf Ali
    (Allah) said: "Respite then is granted thee-

     

    38:80
     

    إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Ila yawmi alwaqti almaAAloom
    Yusuf Ali
    "Till the Day of the Time Appointed."

     

    38:81
     

    قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala fabiAAizzatika laoghwiyannahumajmaAAeen
    Yusuf Ali
    (Iblis) said: "Then, by Thy power, I will put them all in the wrong,-

     

    38:82
     

    إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Illa AAibadaka minhumualmukhlaseen
    Yusuf Ali
    "Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace)."

     

    38:83
     

    قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qala falhaqqu walhaqqaaqool
    Yusuf Ali
    (Allah) said: "Then it is just and fitting- and I say what is just and fitting-

     

    38:84
     

    لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Laamlaanna jahannama minka wamimmantabiAAaka minhum ajmaAAeen
    Yusuf Ali
    "That I will certainly fill Hell with thee and those that follow thee,- every one."

     

    38:85
     

    قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrinwama ana mina almutakallifeen
    Yusuf Ali
    Say: "No reward do I ask of you for this (Qur'an), nor am I a pretender.

     

    38:86
     

    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    In huwa illa thikrun lilAAalameen
    Yusuf Ali
    "This is no less than a Message to (all) the Worlds.

     

    38:87
     

    وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ

     

     

     

     

     

     

      Your browser does not support the audio element.  

     

    Transliteration
    WalataAAlamunna nabaahu baAAda heen
    Yusuf Ali
    "And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while."

     

    38:88

     

     
    Contact US

       

     

  •  

      Sad

     

  •  
  •