• Home
  • Audio
  • eBook
  • Video
  • Android
  • iTunes
  • Amazon
  • Tafsir Al-Maun
  •  

     

    Glorious indeed and Most Honourable is the Holy Qur'an!

     

    May Allah accept this humble work and Guide us to the Straight Path! Being the first in the world to produce a complete QUR'AN rendered in audio and visual graphics in digital MP4 format to near perfection (Qiraati) by Shaykh Ali Abdur Rahman Al-Huthaify and Shaykh Abdullah Yusuf Ali's translations as streaming text. The demand of every being in the course of time has become more diverse and complex, hence we are honored to make this contribution to facilitate recitation, memorization or study of the Holy Qur’an to be more accessible and user friendly. Shaykh Fasehullah Shah Siddiqe- Contact us

     

    Quoting the Holy Qur’an:

    “And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner".
    An-Naml, Chapter
    #27, Verse #92
    )

     
  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  •  

     

     

     

     
     

    Tafsir Al-Maun

     
     
    107: Al-Maun - الماعون
    Introduction
    This Surah---at least the first half of it---belongs to the early Makkan period. The subject is the meaning of true worship, which requires Faith, the practical and helpful love of those in need, and sincerity rather than show in devotion and charity.

    107:1
    [ Original ]
    أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
    [ Abdullah Yusuf Ali ]
    Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
    Tafseer Commentary
     

    6281 Din may mean either (1) the Judgement to come, the responsibility in the moral and spiritual world, for all actions done by men, or (2) Faith, Religion, the principles of right and wrong in spiritual matters, which often conflict with selfish desires or predilections. It is men who deny Faith or future responsibility, that treat the helpless with contempt and lead arrogant selfish lives.


    107:2
    [ Original ]
    فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
    [ Abdullah Yusuf Ali ]
    Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),

    107:3
    [ Original ]
    وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
    [ Abdullah Yusuf Ali ]
    And encourages not the feeding of the indigent.
    Tafseer Commentary
     

    6282 The Charity or Love which feeds the indigent at the expense of Self is a noble form of virtue, which is beyond the reach of men who are so callous as even to discourage or forbid or look down upon the virtue of charity or kindness in others.


    107:4
    [ Original ]
    فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ
    [ Abdullah Yusuf Ali ]
    So woe to the worshippers

    107:5
    [ Original ]
    الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
    [ Abdullah Yusuf Ali ]
    Who are neglectful of their Prayers,
    Tafseer Commentary
     

    6283 True worship does not consist in the mere form of prayer, without the heart and mind being earnestly applied to seek the realisation of the presence of Allah, and to understand and do His Holy Will.


    107:6
    [ Original ]
    الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
    [ Abdullah Yusuf Ali ]
    Those who (want but) to be seen (of men),
    Tafseer Commentary
     

    6284 Cf. 4:142: "When they stand up to prayer, they stand without earnestness, to be seen of men, but little do they hold Allah in remembrance."


    107:7
    [ Original ]
    وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
    [ Abdullah Yusuf Ali ]
    But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
    Tafseer Commentary
     

    6285 Hypocrites make a great show of hollow acts of goodness, devotion, and charily. But they fail signally if you test them by little acts of neighbourly help or charity, the thousand little courtesies and kindnesses of daily life, the supply of needs which cost little but mean much.

     

     

     
    Contact US

       

     

  •    Al-Maun                       

     

     

  •  
  •